"هذا التقرير أيضا" - Translation from Arabic to English

    • present report also
        
    • this report also
        
    • the report also
        
    • the report is also
        
    • this report will also
        
    • that report also
        
    • the report shall also
        
    • present report is also
        
    • it also
        
    • present report has also
        
    • the report will also
        
    • it shall also
        
    • the present report
        
    The present report also describes ongoing work and current and proposed initiatives to address issues related to firearms control. UN ويصف هذا التقرير أيضا العمل الجاري والمبادرات الراهنة والمقترحة من أجل التصدي للمسائل المتعلقة بمراقبة الأسلحة النارية.
    The present report also outlines the status of the implementation of the strategic deployment stocks for the same period. UN ويقدم هذا التقرير أيضا موجزا لحالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجية للفترة المعنية.
    The present report also documents the failure of a number of States to notify the sanctions committee of training they provided to FARDC. UN ويوثق هذا التقرير أيضا عدم قيام عدد من الدول بإبلاغ لجنة الجزاءات بما قدمته من تدريب إلى هذه القوات المسلحة.
    Therefore, and in line with the principles of results-based management, this report also contains information on the results achieved. UN ولذلك، وتماشيا مع مبدأ الإدارة على أساس النتائج، يتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن النتائج التي تحققت.
    this report also contains my recommendations for the future role of the United Nations in the region. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا توصياتي بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في المنطقة.
    the report also makes recommendations on how UNIFEM programmes can be further strengthened. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا توصيات بشأن الوسائل التي يمكن اتباعها في زيادة تعزيز برامج الصندوق.
    The present report also contains information on the conditions of service in non-family duty stations. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    The present report also takes into account the outcome of the twenty-first special session of the Assembly. UN ويراعي هذا التقرير أيضا نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين.
    The present report also notes continuing improvements under way regarding the Fund's accountability framework. UN ويشير هذا التقرير أيضا إلى بعض التحسينات الجارية حاليا فيما يتعلق بإطار المساءلة في الصندوق.
    The present report also contains a statement by the Chairperson of the Committee brought to the attention of the Council. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا بيانا أدلى به رئيس اللجنة وُجه انتباه المجلس إليه.
    The present report also outlines the work that is being done to address indigenous issues within the framework of the Millennium Development Goals. UN ويقدم هذا التقرير أيضا موجزا للعمل المضطلع به لمعالجة قضايا الشعوب الأصلية، في سياق إطار عمل الأهداف الإنمائية للألفية.
    The present report also contains information in relation to indigenous children, including birth registration and malnutrition. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا معلومات تتعلق بأطفال الشعوب الأصلية، بما في ذلك تسجيل المواليد وسوء التغذية.
    this report also contains the proposed budget, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind UN ويتضمن هذا التقرير أيضا الميزانية المنقحة، بما فيها تبرعات عينية
    this report also includes a section on the Danish cartoons, the content of which is summarized earlier in this report. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا جزءا متعلقا برسوم الكاريكاتير الدانمركية، التي يرد ملخص لمضمونها في الفقرات السابقة.
    this report also constitutes part of the response to that request. UN ويشكل هذا التقرير أيضا جزءا من الاستجابة لذلك الطلب.
    the report also provides the rationale for these amendments, which are of a technical nature. UN ويعرض هذا التقرير أيضا الأساس المنطقي لهذه التعديلات ذات الطابع الفني.
    The Preparatory Committee requested that the report also be made available to the Commission for Social Development at its thirty-eighth session. Notes UN طلبت اللجنة التحضيرية أن يتاح هذا التقرير أيضا للجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنية والثلاثين.
    the report also contains my recommendations regarding the civilian police component as requested in paragraph 7 of the above-mentioned resolution. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا توصياتي بشأن عنصر الشرطة المدنية، على النحو المطلوب في الفقرة ٧ من القرار المذكور آنفا.
    The goal of the report is also to support inter-agency collaboration at country level on the enabling environment. UN ويتمثل هدف هذا التقرير أيضا في دعم التعاون فيما بين الوكالات على الصعيد القطري بشأن البيئة الداعمة.
    this report will also be submitted to the Committee on Conferences at its substantive session of 2000. UN وسيقدم هذا التقرير أيضا إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2000.
    that report also concludes that the United Nations is increasingly expected to play a leadership role in that process, and I believe that the Peacebuilding Commission is well placed to assume that critical role. UN ويخلص هذا التقرير أيضا إلى أنه يتوقع بشكل متزايد من الأمم المتحدة أن تضطلع بدور ريادي في هذه العملية، وأعتقد أن لجنة بناء السلام مؤهلة جيدا للاضطلاع بهذا الدور المهم.
    the report shall also contain an evaluation of the report of the Administrative Committee on Coordination, taking into account the report of the Committee for Programme and Coordination. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا تقييما لتقرير لجنة التنسيق الإدارية، مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    9. The present report is also based on field assessments by the military and civilian police members of the UNMIH advance team and by staff of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). UN ٩ - ويستند هذا التقرير أيضا إلى التقييمات الميدانية التي قام بها العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في الفريق المتقدم لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وموظفو البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    it also elaborates on the production and release of The World's Women 2010: Trends and Statistics. UN ويتطرّق هذا التقرير أيضا إلى إنتاج وإطلاق المنشور المعنون المرأة في العالم 2010: اتجاهات وإحصاءات.
    The present report has also explored the role of development cooperation and the ways in which development agencies can further support the implementation of disability-inclusive development in order to bridge current gaps. UN وبحث هذا التقرير أيضا دور التعاون الإنمائي والسبل التي يمكن من خلالها للوكالات الإنمائية أن تقدم المزيد من الدعم لتنفيذ التنمية الشاملة لمنظور الإعاقة من أجل سد الثغرات الحالية.
    the report will also be made available to the Committee at its second session. UN وسيتاح هذا التقرير أيضا إلى اللجنة في دورتها الثانية.
    it shall also describe in detail specific events that were found to have occurred and the evidence upon which such findings were based and list the names of witnesses who testified, with the exception of those whose identities have been withheld for their own protection. UN ويصف هذا التقرير أيضا بالتفصيل أي أحداث معينة ثبت وقوعها والأدلة التي بنيت عليها النتائج، كما يورد قائمة بأسماء الشهود الذين أدلوا بشهاداتهم باستثناء من كتمت هويتهم لغرض حمايتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more