The present financial report has been kept to the minimum in accordance with United Nations guidelines. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة، جرى تخفيض حجم هذا التقرير المالي إلى أدنى حد. |
The size of the present financial report has been kept to a minimum in accordance with United Nations guidelines. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية لﻷمم المتحدة، جرى تخفيض حجم هذا التقرير المالي إلى أدنى حد. |
The present financial report is submitted pursuant to the request by parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | يُقدّم هذا التقرير المالي بناء على طلب الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Copies of this financial report and accounts are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ويجري اﻵن أيضا إحالة نسخ من هذا التقرير المالي وهذه الحسابات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
The length of the financial report has been kept to the minimum in accordance with United Nations guidelines. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير المالي أن يصدر بأصغر حجم ممكن تمشيا مع المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة. |
The annex to the present financial report lists those regular budget operations and other activities related to peace-keeping funded by certain general trust funds and by the Support Account for Peace-keeping Operations. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير المالي قائمة بالعمليات الممولة من الميزانية العادية واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بحفظ السلم الممولة من بعض الصناديق الاستئمانية العامة وحساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
1. The present financial report is submitted pursuant to the request by parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير المالي بناء على طلب الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
1. The present financial report is submitted pursuant to the request by parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير المالي بناء على طلب الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
2. The present financial report is designed to be read in conjunction with the financial statements. | UN | 2 - وقد قُصد أن يُقرأ هذا التقرير المالي مع البيانات المالية. |
2. The present financial report is designed to be read in conjunction with the financial statements. | UN | 2 - وقد أُعد هذا التقرير المالي بحيث يُقرأ بالاقتران مع البيانات المالية. |
1. The present financial report is submitted pursuant to the request by parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير المالي بناء على طلب الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
1. The present financial report is submitted pursuant to the request by parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | 1 - يُقَدَّم هذا التقرير المالي بناء على طلب الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
2. The present financial report, the audited financial statements and the report of the Board of Auditors, along with the associated report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions will be submitted to the General Assembly at its sixty-first session. | UN | 2 - وسيقدم هذا التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وكذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة، إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
2. The present financial report, the audited financial statements and the report of the Board of Auditors, along with the associated report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, will be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | 2 - وسيقدم هذا التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وكذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة، إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
I)). To present a consolidated picture of UNODC resources, information on regular budget resources for UNODC is included in the present financial report, even though the regular budget is not part of the financial statements. | UN | I)). ولتقديم صورة متكاملة عن موارد المكتب، أُدرجت في هذا التقرير المالي معلومات عن موارد ميزانيته العادية، مع أن الميزانية العادية لا تشكل جزءا من البيانات المالية. |
2. The present financial report covers the period 1 January 2004 - 31 December 2004 and is based on the appropriations contained in the programme and budgets 2004-2005, as adopted by the General Conference at its tenth session (decision GC.10/Dec.17). | UN | 2- ويتناول هذا التقرير المالي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 وهو يستند إلى الاعتمادات الواردة في وثيقة برنامج وميزانيتي الفترة 2004-2005، بالصيغة التي اعتمدها بها المؤتمر العام في دورته العاشرة (المقرر م ع-10/م-17). |
Copies of this financial report and accounts are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ويجري الآن أيضا إحالة نسخ من هذا التقرير المالي وهذه الحسابات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Since expenditure is reported in the subproject monitoring reports, this financial report should be the one audited. | UN | ونظرا إلى أن النفقات يبلغ عنها في تقارير رصد المشاريع الفرعية، فإن هذا التقرير المالي هو الذي ينبغي أن يراجع. |
Since expenditure is reported in the subproject monitoring reports, this financial report should be the one audited. | UN | ونظرا إلى أن النفقات يبلغ عنها في تقارير رصد المشاريع الفرعية، فإن هذا التقرير المالي هو الذي ينبغي أن يراجع. |
The length of the financial report has been kept to a minimum, in accordance with United Nations guidelines. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة، جرى تخفيض حجم هذا التقرير المالي إلى أدنى حد. |
The length of the financial report has been kept to the minimum in accordance with United Nations guidelines. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير المالي أن يصدر بأصغر حجم ممكن تمشيا مع المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة. |
The length of the financial report has been kept to the minimum in accordance with United Nations guidelines. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة، جرى تخفيض حجم هذا التقرير المالي إلى أدنى حد. |