"هذا التقرير المواضيعي" - Translation from Arabic to English

    • present thematic report
        
    • this thematic report
        
    • the thematic report
        
    The present thematic report is submitted to the Human Rights Council pursuant to Council resolutions 15/21 and 24/5. UN يقدَّم هذا التقرير المواضيعي إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراري المجلس 15/21 و24/5.
    In accordance with paragraphs 35 and 44 of the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, the present thematic report presents information on the implementation of chapter IV of the United Nations Convention against Corruption. UN 1- وفقاً للفقرتين 35 و44 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يعرض هذا التقرير المواضيعي معلومات عن تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    18. The Special Rapporteur's rationale for focusing the present thematic report on manifestations of collective religious hatred is twofold. UN 18- وينقسم الأساس المنطقي الذي استند إليه المقرر الخاص في تركيز هذا التقرير المواضيعي على مظاهر الكراهية الدينية الجماعية إلى شقين.
    this thematic report addresses the topic of gender-related killings of women. UN يتناول هذا التقرير المواضيعي حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس.
    The Working Group invited relevant stakeholders to a public consultation on this thematic report held in Geneva in February 2013. UN ودعا أصحاب المصلحة المعنيين إلى إجراء مشاورة عامة بشأن هذا التقرير المواضيعي عقدت في جنيف في شباط/فبراير 2013.
    The present thematic report contains information on the implementation of chapter IV (International cooperation) of the Convention by States parties under review in the first, second and third years of the first cycle of the Review Mechanism. UN 3- ويحتوي هذا التقرير المواضيعي على معلومات عن تنفيذ الفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية من قِبل الدول الأطراف المستعرَضة في العام الأول والثاني والثالث من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    The present thematic report contains information on the implementation of chapter IV (International cooperation) of the Convention by States parties under review in the first, second and third years of the first cycle of the Review Mechanism. UN ٣- ويحتوي هذا التقرير المواضيعي على معلومات عن تنفيذ الفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية من قِبل الدول الأطراف المستعرَضة في العام الأول والثاني والثالث من الدورة الأولى لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية (آلية الاستعراض).
    43. The Special Rapporteur wishes to emphasize that while the present thematic report focuses, inter alia, on the rights of victims of terrorism, this dimension of the mandate will in no sense detract from the importance of ensuring compliance of States with their human rights obligations in respect of the investigation, prosecution and punishment of those alleged to have engaged in the preparation, instigation or commission of acts of terrorism. UN 43 - ويود المقرر الخاص التشديد على أن هذا التقرير المواضيعي يركز في جملة أمور على حقوق ضحايا الإرهاب، لكن هذا الجانب في الولاية لن ينتقص بأي حال من الأحوال من أهمية كفالة امتثال الدول لالتزاماتها المقطوعة في مجال حقوق الإنسان والمتعلقة بالتحقيق مع المزعوم ضلوعهم في الإعداد لارتكاب أعمال إرهابية أو التحريض على ارتكابها أو ارتكابها فعلا، ومحاكمتهم، ومعاقبتهم.
    The present thematic report contains information on the implementation of chapter III (Criminalization and law enforcement) of the United Nations Convention against Corruption and technical assistance needs of States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, established by the Conference of the States Parties to the Convention in its resolution 3/1. UN يحتوي هذا التقرير المواضيعي على معلومات عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والاحتياجات من المساعدة التقنية من قبل الدول الأطراف المستعرَضة في العامين الأول والثاني من الدورة الأولى لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية (آلية الاستعراض)، التي أنشأها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في قراره 3/1.
    The present thematic report supplements and builds upon the previous thematic reports on the implementation of chapter III of the Convention (contained in documents CAC/COSP/2013/6, CAC/COSP/2013/7 and CAC/COSP/2013/8), in which trends and examples of implementation for 44 States parties under review in the first, second and third years of the first cycle of the Review Mechanism were presented. UN ٣- ويكمِّل هذا التقرير المواضيعي التقارير المواضيعية السابقة عن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية (وهي التقارير الواردة في الوثائق CAC/COSP/2013/6 وCAC/COSP/2013/7 وCAC/COSP/2013/8) ويبني عليها، وقد عُرضت في تلك التقارير اتجاهات التنفيذ وأمثلة له فيما يتعلق بـ44 دولة طرفا قيد الاستعراض في السنوات الأولى والثانية والثالثة من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    In view of the current crisis in the housing and financial sector, the Special Rapporteur decided to devote this thematic report to the consequences of certain economic, financial and housing policies and approaches that have seriously impacted the right to adequate housing in the past decades and have contributed to the present crisis. UN وبالنظر إلى الأزمة الحالية التي يمر بها قطاع السكن والمال، قررت المقررة الخاصة أن تكرس هذا التقرير المواضيعي لعرض آثار بعض السياسات والنُّهج الاقتصادية والمالية والإسكانية التي كان لها بالغ الأثر على الحق في السكن اللائق في العقود الأخيرة وساهمت في حدوث الأزمة الحالية.
    The Working Group additionally recommends the adoption of concrete measures based on the good practices which inform this thematic report. UN 108- وإضافة إلى ذلك، يوصي الفريق العامل باعتماد تدابير ملموسة بالاستناد إلى الممارسات الجيدة التي استرشد بها هذا التقرير المواضيعي.
    Using the country visits as real case examples at the national level, this thematic report seeks to highlight some of the ongoing challenges in the development and implementation of policies, and to provide recommendations to assist the European Union and its member States in overcoming such challenges individually, bilaterally and regionally. UN وباستخدام الزيارات القطرية كأمثلة لحالات حقيقية على الصعيد الوطني، يسعى هذا التقرير المواضيعي إلى تسليط الضوء على بعض التحديات المستمرة فيما يتصل بوضع وتنفيذ السياسات، وإلى تقديم توصيات لمساعدة الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه على التغلب على هذه التحديات، سواء على مستوى فردي أو ثنائي أو إقليمي.
    The recommendations and approaches suggested in this thematic report are founded on the Guiding Principles on Internal Displacement (Guiding Principles) and in international human rights standards. UN وترتكز التوصيات والنُهُج المقترحة في هذا التقرير المواضيعي على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (المبادئ التوجيهية) وعلى المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    the thematic report seeks to identify those harms and how they occur and trace responses developed to tackle them. UN ويسعى هذا التقرير المواضيعي إلى تحديد تلك المخاطر وبيان كيفية تحققها ويستكشف الحلول التي وُضعت من أجل التصدي لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more