"هذا التقرير النهائي" - Translation from Arabic to English

    • this final report
        
    • the present final report
        
    • the final report
        
    this final report will be submitted for consideration by the Commission on Sustainable Development at its fifth session, in 1997. UN وسيقدم هذا التقرير النهائي الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧، للنظر فيه.
    Their comments have been taken into account in preparing this final report. UN وأخذت تعليقاتهما بعين الاعتبار عند إعداد هذا التقرير النهائي.
    this final report is submitted to the Sub—Commission at its present session in accordance with the above—mentioned decision. UN يقدم هذا التقرير النهائي الى اللجنة الفرعية في دورتها الحالية عملاً بالقرار المذكور.
    The views and/or comments of management on the draft report were sought and were taken into consideration in the preparation of the present final report. UN وقد طلب من الإدارة إبداء ملاحظاتها وتعليقاتها على مشروع التقرير وأخذت في الاعتبار أثناء تحضير هذا التقرير النهائي.
    Management’s comments were sought on the draft report and were taken into account in preparing the final report. UN وقد التمس المكتب تعليقات اﻹدارة على مشروع التقرير وأخذت هذه التعليقات بعين الاعتبار لدى إعداد هذا التقرير النهائي.
    Consequently, this question will be dealt with in extenso in the conclusions offered in chapter III of this final report. UN وبناء على ذلك، ستعالج هذه المسألة بإفاضة في الاستنتاجات المطروحة في الفصل الثالث من هذا التقرير النهائي.
    this final report should serve as the Commission's most enduring legacy. UN وذكرت الخبيرة المستقلة أن هذا التقرير النهائي للجنة ينبغي أن يكون أبقى موروثاتها.
    this final report captures the highlights of the deliberations undertaken during the Interlaken Workshop. II. Overview of Sessions UN 7 - ويبرز هذا التقرير النهائي النقاط الرئيسية في المداولات التي جرت أثناء حلقة عمل إنترلاكن.
    this final report will deal with two miscellaneous items: UN وسيتناول هذا التقرير النهائي بندين يندرجان في إطار المسائل الأخرى وهما:
    this final report is submitted to the Subcommission at its present session in accordance with the above-mentioned resolution. UN يقدم هذا التقرير النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحالية عملاً بالقرار المذكور أعلاه.
    The Working Group also prepared this final report to the Trade and Development Board. UN وأعد الفريق العامل أيضاً هذا التقرير النهائي ليقدم إلى مجلس التجارة والتنمية.
    With the submission of this final report and the adoption of the draft resolution in document A/48/L.58, the mandate of the Special Committee will have come to an end. UN وبتقديم هذا التقرير النهائي واعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.58، تكون ولاية اللجنة الخاصة قد انتهت.
    None of them, of course, bear any responsibility whatsoever for the possible flaws in the various progress reports or in this final report of the study. UN ولا يتحمل أي شخص منهم بطبيعة الحال أي مسؤولية على الاطلاق عن النقائص التي قد تكون قد شابت مختلف التقارير المرحلية أو ربما تشوب هذا التقرير النهائي عن الدراسة.
    Nonetheless, there is no doubt as to their importance both for the handling of indigenous situations in Canada and his own conclusions in this final report. UN غير أنه لا يساوره أدنى شك في أهمية هذه التقارير في دراسة حالات الشعوب الأصلية في كندا وفي وضع استنتاجاته الخاصة في هذا التقرير النهائي على حد سواء.
    this final report is submitted to the Sub—Commission at its present session in accordance with the above—mentioned decision and, in the light of comments, may be submitted to the Commission on Human Rights for consideration in its revised version. UN يقدم هذا التقرير النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحالية عملاً بالقرار المذكور، ومراعاة للملاحظات والتعليقات التي أبديت، يمكن أن يحال إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه بنصه المنقح.
    27. this final report is focused on three points: UN ٧٢- ويدور هذا التقرير النهائي حول ثلاث نقاط هي:
    1. this final report proposes a different approach from that generally used. UN ١- يقترح في هذا التقرير النهائي اتباع نهج مختلف عن النهج المعتمد عامة.
    3. Prior to completion and submission of this final report, a Draft was circulated to stakeholders, to ensure that contributions made were accurately captured and reflected. UN 3- وقبل استكمال هذا التقرير النهائي وتقديمه، عُمّم مشروع التقرير على الجهات المعنية للتأكد من أن الإسهامات المقدمة فُهمت وأدرجت في التقرير بدقة.
    the present final report is submitted to the consideration of both bodies, pursuant to the above—mentioned decision of the Sub-Commission. UN ويقدم هذا التقرير النهائي كي تنظر فيه الهيئتان وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية السابق ذكره.
    The present, final report is divided into seven main sections. UN وينقسم هذا التقرير النهائي إلى سبعة فروع رئيسية.
    At its 29th and 30th meetings, on 18 and 26 January 2001, the Committee considered the final report and commended the broad range of recommendations contained therein. UN وفي الجلستين 29 و30 المعقودتين في 18 و 26 كانون الثاني/يناير 2001، نظرت اللجنة في هذا التقرير النهائي وأثنت على ما ورد به من مجموعة واسعة النطاق من التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more