"هذا التوجيه" - Translation from Arabic to English

    • this guidance
        
    • this instruction
        
    • such guidance
        
    • this directive
        
    • the directive
        
    • the guidance
        
    • that guidance
        
    • that directive
        
    • this direction
        
    • the Instruction
        
    • this packing instruction
        
    this guidance is to assume that all occupational areas are possible for both girls and boys, women and men. UN ويتعين أن يُفترض في هذا التوجيه أن جميع المجالات المهنية ممكنة لكل من الفتيات والفتيان، والنساء والرجال.
    UNDP will follow this guidance in implementing its strategic plan. UN وسيتبع البرنامج الإنمائي هذا التوجيه في تنفيذ خطته الاستراتيجية.
    this instruction applies to UN 3167, UN 3168 and UN 3169. UN ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3167 و3168 و3169.
    It is hoped that the Inter-Agency Standing Committee mechanism will prove to be the appropriate forum to provide such guidance. UN ويعلق الأمل على أن يثبت أن آلية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هي المحفل المناسب لتوفير هذا التوجيه.
    this directive is a further driver for reducing mercury in electrical and electronic devices sold in Europe. UN ويعتبر هذا التوجيه خطوة أخرى إلى الأمام نحو الحد من الزئبق في النبائط الكهربائية والإلكترونية التي تباع في أوروبا.
    the directive contained additional provisions relating to certain disposal operations covered by annex IV to the Basel Convention. UN ويحتوي هذا التوجيه على أحكام إضافية تتصل بعمليات معينة تتعلق بالتخلص مشمولة بالمرفق الرابع لاتفاقية بازل.
    this guidance should be put into effect as promptly as is practicable. UN وينبغي أن يدخل هذا التوجيه حيز النفاذ في أسرع وقت ممكن.
    The following guidelines have been applied to respect this guidance on language: UN وقد طُبق المبدآن التوجيهيان التاليان حرصاً على احترام هذا التوجيه الخاص باللغة المستخدمة:
    Although it is not required under this guidance, a model cash flow statement is provided in annex IV. UN ويرد في المرفق الرابع نموذج بيان تدفق نقدي، رغم أنه ليس مشترطاً بموجب هذا التوجيه.
    this instruction applies to Class 2 refrigerated liquefied gases. UN ينطبق هذا التوجيه على الغازات المسيّلة المبرّدة من الرتبة 2.
    this instruction applies to UN No. 3245. UN ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3245.
    this instruction applies to UN No. 3468. UN ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3468.
    such guidance will enable the Council and its subsidiary machinery to serve as a coherent system within which to review progress. UN وسيمكّن هذا التوجيه المجلس وهيئاته الفرعية من العمل كنظام مترابط يجري في إطاره استعراض التقدم.
    In the case of peacekeeping operations, such guidance and support will be provided through the Department of Peacekeeping Operations; UN وفي حالة عمليات حفظ السلام، سيقدم هذا التوجيه والدعم عن طريق إدارة عمليات حفظ السلام؛
    In the case of peacekeeping operations, such guidance and support will be provided through the Department of Peacekeeping Operations; UN وفي حالة عمليات حفظ السلام، سيقدم هذا التوجيه والدعم عن طريق إدارة عمليات حفظ السلام؛
    SCCP in plastics is another main use in Europe that was not covered by this directive. UN والبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في اللدائن تمثل استخداماً رئيسياً آخر في أوروبا لم يشمله هذا التوجيه.
    this directive adapts the terminology of earlier European equal treatment Directives to jurisprudence and introduces an unambiguous definition of certain terms from previous Directives; UN ويكيف هذا التوجيه مصطلحات التوجيهات الأوروبية السابقة للمساواة في المعاملة وفقا للفقه القضائي ويُدخل تعريفا لا لبس فيه لبعض مصطلحات التوجيهات السابقة؛
    Please provide information on the impact of this directive on the number of women in top positions in public administration. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة.
    It will be an important matter, however, to follow up on how the directive is enforced. UN بيد أنه من المهم متابعة الكيفية التي سينفذ بها هذا التوجيه.
    the directive establishes objectives, key actions, key performance indicators and targets in the discipline of property management. UN ويضع هذا التوجيه أهدافاً، وإجراءات رئيسية، ومؤشرات الأداء الرئيسية، وغايات محددة في مجال اختصاص إدارة الممتلكات.
    the guidance also discusses the use of contingency budgets. UN ويشمل هذا التوجيه أيضا سبل الاستعانة بميزانيات الطوارئ.
    The secretariat has also taken that guidance into account in preparing the present proposal. UN ووضعت الأمانة هذا التوجيه في اعتبارها أيضاً لدى الإعداد لهذا الاقتراح.
    He encouraged the Commission to use that directive as a further example of State practice. UN وشجع اللجنة على تطبيق هذا التوجيه كمثال آخر على ممارسة الدول.
    Draft article 40: this direction to the tribunal ignores the reality of arbitration. UN مشروع المادة 40: يتجاهل هذا التوجيه الموجّه لهيئة التحكيم حقيقة التحكيم.
    In addition, the Instruction ignored the fact that the content of the programmes was the result of extensive and difficult negotiations among Member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا التوجيه يغفل حقيقة أن محتوى هذه البرامج جاء نتيجة لمفاوضات شاملة وشاقة بين الدول الأعضاء.
    this packing instruction applies to UN 3373. UN ينطبق هذا التوجيه على رقم الأمم المتحدة 3373.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more