The Legislative Chamber has 41 members of this party. | UN | ويضم المجلس التشريعي 41 عضوا من هذا الحزب. |
The case was won in court, and the judges decided that the State should deny its subsidy to this party. | UN | وكسبـت القضية في المحكمة، وقرر القضاة أن على الدولة أن تحرم هذا الحزب من الإعانة التي تقدمها له. |
In summer 2005 this party organized demonstrations against the deferment of elections and 10 demonstrators resulted dead. | UN | وفي صيف عام 2005، نظّم هذا الحزب مظاهرات ضد تأجيل الانتخابات ولقي عشرة متظاهرين مصرعهم. |
that party is what, 10, 15 miles from the patch? | Open Subtitles | هذا الحزب هو ما، 10، 15 أميال من التصحيح؟ |
It notes that the Swiss authorities have not questioned the complainant's membership of the JP or his activities within that party. | UN | وتشير إلى أن السلطات السويسرية لم تشكك في انتماء صاحب البلاغ لحزب جاتيّا ولا في أنشطته داخل هذا الحزب. |
He emphasizes that he was not only a member of Musavat, but that he was employed by it and had close contacts with one of the party's vice presidents. | UN | وأكّد أنه لم يكن عضواً في حزب المساواة فقط بل كان أيضاً موظفاً في هذا الحزب وعلى علاقة وثيقة بأحد نواب رئيسه. |
In summer 2005 this party organized demonstrations against the deferment of elections and 10 demonstrators resulted dead. | UN | وفي صيف عام 2005، نظّم هذا الحزب مظاهرات ضد تأجيل الانتخابات ولقي عشرة متظاهرين مصرعهم. |
Well, I'm really big into keeping this party a party. | Open Subtitles | حسنا، أنا كبير حقا إلى حفظ هذا الحزب حزبا. |
I was just at this party and two people who met a week ago announced their engagement. | Open Subtitles | كان ل فقط في هذا الحزب واثنين من الناس الذين اجتمعوا قبل أسبوع أعلنا خطبتهما. |
I'm at this party with Jack and Jen and my crazy roommate. | Open Subtitles | 'م في هذا الحزب مع جاك وجين وزميلتي في الغرفة مجنون. |
I'm gonna get this party rocking right here in a major way. | Open Subtitles | أنا ستعمل الحصول على هذا الحزب هزاز هنا في وسيلة رئيسية. |
this party ain't over until we get some dirt on you. | Open Subtitles | هذا الحزب لم ينته حتى نحصل على بعض الاوساخ عليك. |
It notes that the Swiss authorities have not questioned the complainant's membership of the JP or his activities within that party. | UN | وتشير إلى أن السلطات السويسرية لم تشكك في انتماء صاحب البلاغ لحزب جاتيّا ولا في أنشطته داخل هذا الحزب. |
The Kurdistan Workers' Party was active in the region and nearly all Kurdish inhabitants were suspected by the authorities of being in collusion with that party. | UN | وينشط بالمنطقة حزب العمال الكردستاني وتشك السلطات في تواطؤ جميع السكان الأكراد تقريباً مع هذا الحزب. |
The Kurdistan Workers' Party was active in the region and nearly all Kurdish inhabitants were suspected by the authorities of being in collusion with that party. | UN | وينشط بالمنطقة حزب العمال الكردستاني وتشك السلطات في تواطؤ جميع السكان الأكراد تقريباً مع هذا الحزب. |
Ooh. Well, you better suit up,'cause you're going to that party. | Open Subtitles | حسنا، كنت أفضل تناسب، سيكوس أنت ذاهب إلى هذا الحزب. |
Which is why we're gonna go to that party. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا ستذهب الذهاب إلى هذا الحزب. |
He emphasizes that he was not only a member of Musavat, but that he was employed by it and had close contacts with one of the party's vice presidents. | UN | وأكّد أنه لم يكن عضواً في حزب المساواة فقط بل كان أيضاً موظفاً في هذا الحزب وعلى علاقة وثيقة بأحد نواب رئيسه. |
Although the Moroccan administrative authorities banned the party in question, they have granted their approval in a number of rulings for the establishment of new political parties. | UN | وفي مقابل منع تأسيس هذا الحزب منحت السلطات الإدارية المغربية عدة قرارات بالموافقة على تأسيس أحزاب سياسية جديدة. |
the PKK also had various newspapers and periodicals and exploited the Kurdish diaspora, which was located mainly in Western Europe. | UN | ويمتلك هذا الحزب أيضا صحفاً ودورريات شتى، وهو يستغل أكراد الشتات المتواجدون بشكل رئيسي في أوروبا الغربية. |
In the meantime civil and administrative proceedings have been brought against the State with regard to the SGP. | UN | وفي نفس الوقت، تم رفع دعاوى مدنية وإدارية ضد الدولة بشأن هذا الحزب. |
The author refused this, since she was an activist of the opposition party UDPS and her husband worked as personal secretary to Mr. Bosasi Bolia, one of the leaders of the Union pour la Démocratie et le Progrès Social (UDPS). | UN | وقد رفضت مقدمة البلاغ طلبهم ﻷنها كانت عضوة ناشطة في الحزب المعارض، الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي، وﻷن زوجها كان يعمل سكرتيرا شخصيا للسيد بوساسي بوليا، أحد زعماء هذا الحزب. |