this provision does not apply in reverse to men. | UN | وبالمقابل، فإن هذا الحكم لا ينطبق على الرجل. |
It should be noted, however, that this provision does not apply to specific measures taken otherwise under other Uruguay Round Agreements, such as for textiles, agriculture and as services. | UN | ومن الجدير بالذكر أن هذا الحكم لا ينطبق على التدابير الخاصة التي تتخذ بموجب الاتفاقات اﻷخرى المنبثقة عن جولة أوروغواي مثل الاتفاقات المتعلقة بالمنسوجات، والزراعة، والخدمات. |
4.2 As regards the complaint related to article 16, the State party submits that it should be declared inadmissible, since this provision does not apply in the present case. | UN | 4-2 وفيما يتعلق بالشكوى المقدمة بموجب المادة 16 تؤكد الدولة الطرف أنه يجب اعتبارها في مقبولة نظراً إلى أن هذا الحكم لا ينطبق على هذه القضية. |
This provision shall not apply if such State is bearing a share of the expenses of the Court. | UN | أما اذا كانت هذه الدولة من الدول المساهمة في نفقات المحكمة فإن هذا الحكم لا ينطبق عليها. |
(b) This provision shall not apply to minors who, under Belgian law, are referred directly to a higher court such as the Court of Assize. | UN | (ب) هذا الحكم لا ينطبق على القصر الذين يحالون مباشرة بمقتضى القانون البلجيكي إلى محكمة أعلى درجة كمحكمة الجنايات. |
It should be understood that this provision would not apply to legal entities in respect of actions by persons over whom they have no control. | UN | وينبغي أن يكون مفهوما أن هذا الحكم لا ينطبق على الكيانات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى التي يقيمها ﻷشخاص ليست لها سيطرة عليهم. |
The Citizenship Act allowed a woman who renounced her citizenship after marriage to a non-national to regain citizenship in her country of origin upon evidence of the breakdown of her marriage, but the provision did not apply to men. | UN | وبينما يسمح قانون الجنسية للمرأة التي تتخلى عن جنسيتها بعد زواجها من رجل من غير مواطني البلد أن تستعيد جنسيتها في بلد منشئها بعد أن تقدم ما يدل على فسخ زواجها، فإن هذا الحكم لا ينطبق على الرجال(37). |
In the current case, however, that provision did not apply, since there had been no objections to the motion for division. Unless a vote was specifically requested, the draft resolution could be adopted by consensus. | UN | بيد أن هذا الحكم لا ينطبق في الحالة الراهنة، إذ لم يعترض أي أحد على لائحة التجزئة، ويمكن في الحالة الراهنة اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، ما لم يُطلب بالتحديد إجراء تصويت. |
The Panel finds that this provision does not apply to and therefore does not bar consideration of the mentioned claim. / | UN | ويرى الفريق أن هذا الحكم لا ينطبق على المطالبة المذكورة و بالتالي لا يمنع من النظر فيها(2). |
4.12 As regards the author's claim under article 14, paragraph 6, the State party argues that this provision does not apply to the facts of the present case, and that this part of the communication should therefore be declared inadmissible. | UN | ٤-١٢ وفيما يتعلق بإدعاء صاحب البلاغ بموجب الفقرة ٦ من المادة ١٤، تجادل الدولة الطرف بأن هذا الحكم لا ينطبق على وقائع هذه القضية وأنه ينبغي بالتالي اعتبار هذا الجزء من البلاغ غير مقبول. |
In its general comment No. 32 (2007) on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial (para. 17), relating to article 14, the Committee states that this provision does not apply to extradition, expulsion and deportation procedures. | UN | وفي التعليق العام رقم 32(2007) المتعلق بالحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة (الفقرة 17)()، والمرتبط بالمادة 14، تعلن اللجنة أن هذا الحكم لا ينطبق على إجراءات التسليم والطرد والترحيل. |
In its general comment No. 32 (2007) on the right to equality before courts and tribunals and to a fair trial (para. 17), relating to article 14, the Committee states that this provision does not apply to extradition, expulsion and deportation procedures. | UN | وفي التعليق العام رقم 32(2007) المتعلق بالحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية وفي محاكمة عادلة (الفقرة 17)()، والمرتبط بالمادة 14، تعلن اللجنة أن هذا الحكم لا ينطبق على إجراءات التسليم والطرد والترحيل. |
4.6 With regard to the alleged violation of article 16 of the Convention, the State party argues that this provision does not apply to the complainant's situation because it follows from the travaux préparatoires of the Convention that issues of deportation or expulsion are exhaustively dealt with by article 3. | UN | 4-6 وبصدد انتهاك المادة 16 من الاتفاقية، تذهب الدولة الطرف إلى أن هذا الحكم لا ينطبق على حالة صاحب الشكوى، لأنه وفقاً للأعمال التحضيرية(travaux préparatoires) للاتفاقية، فإن المادة 3 قد تناولت المسائل المتعلقة بالترحيل أو الطرد بشكل واف. |
this provision does not apply in relation to any custom, tradition, usage or value " that is, and to the extent that it is, inconsistent with a provision of this Constitution or of any enactment " (section 7 Constitution Amendment (No. 17) 1994-95). | UN | إلا أن هذا الحكم لا ينطبق على أي أعراف أو تقاليد أو عادات أو قيم " لا تتسق، وبقدر ما لا تتسق، مع أي حكم من أحكام هذا الدستور أو مع أي تشريع " (المادة 7 من الصيغة المعدلة (رقم 17) للدستور (1994-1995)). |
While noting the explanation of the State party's delegation that this provision does not apply to expelled migrant workers and the delegation's views with regard to the non-retroactivity of the Convention, the Committee is concerned that the application of this provision could result in the expropriation of the legitimate property of expelled migrant workers, including the Moroccan migrant workers expelled from the State party in the past. | UN | وبينما تلاحظ اللجنة ما قدمه وفد الدولة الطرف من توضيحات مفادها أن هذا الحكم لا ينطبق على العمال المهاجرين المطرودين، فضلاً عما أبداه الوفد من آراء فيما يتعلق بعدم انطباق الاتفاقية بأثر رجعي، فإنها تشعر بالقلق لأن تطبيق هذا الحكم يمكن أن يؤدي إلى مصادرة الممتلكات المشروعة للعمال المهاجرين المطرودين، بمن فيهم العمال المهاجرون المغاربة الذين طُردوا في الماضي من الدولة الطرف. |
(b) This provision shall not apply to minors who, under Belgian law, are referred directly to a higher court such as the Court of Assize. | UN | )ب( هذا الحكم لا ينطبق على القصر الذين يحالون مباشرة بمقتضى القانون البلجيكي إلى محكمة أعلى درجة كمحكمة الجنايات. |
(b) This provision shall not apply to minors who, under Belgian law, are referred directly to a higher court such as the Court of Assize. | UN | )ب( هذا الحكم لا ينطبق على القصر الذين يحالون مباشرة بمقتضى القانون البلجيكي إلى محكمة أعلى درجة كمحكمة الجنايات. |
(a) This provision shall not apply to minors who, under Belgian law, are declared guilty and are sentenced in a higher court following an appeal against their acquittal in a court of first instance; | UN | )أ( هذا الحكم لا ينطبق على القصر الذين تثبت إدانتهم بمقتضى القانون البلجيكي ويصدر ضدهم حكم من محكمة أعلى، بعد استئناف حكم ببراءتهم صادر من محكمة الدرجة اﻷولى؛ |
It should be understood that this provision would not apply to legal entities in respect of actions by persons over whom they have no control. | UN | وينبغي أن يكون مفهوما أن هذا الحكم لا ينطبق على الكيانات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى التي يقيمها أشخاص ليست لها سيطرة عليهم. |
89. The representative of Mexico proposed to delete in the first subparagraph of paragraph 2, the word " natural " and the following sentence: " It should be understood that this provision would not apply to legal entities in respect of actions by persons over whom they have no control " . | UN | ٩٨- واقترح ممثل المكسيك أن تُحذف في الفقرة الفرعية اﻷولى من الفقرة ٢ كلمة " طبيعي " والجملة التالية: " وينبغي أن يكون مفهوماً أن هذا الحكم لا ينطبق على الكيانات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى التي يقيمها أشخاص ليست لها سيطرة عليهم " . |
56. Mr. Torterola (Argentina) proposed that draft article 26, paragraph 2 (c), should be deleted; if it was retained, wording should be added stating explicitly either that the provision did not apply to the assets of States, or that it applied taking into account rules on immunity of States, or that it did not waive such rules. | UN | 56 - السيد تورتيرولا (الأرجنتين): اقترح حذف الفقرة 2 (ج) من مشروع المادة 26، وإذا ما أُبقي عليها، فإنه ينبغي إضافة عبارة تذكر بوضوح أن هذا الحكم لا ينطبق على الموجودات التابعة للدول أو أنه ينطبق مع مراعاة القواعد المتعلقة بحصانات الدول أو أنه لا يبطل هذه القواعد. |
According to UN-Habitat, that provision did not apply to expendable items. | UN | ووفقا لبرنامج المستوطنات البشرية، فإن هذا الحكم لا ينطبق على الأصناف المستهلكة. |