"هذا الرجُل" - Translation from Arabic to English

    • this guy
        
    • this man
        
    • that man
        
    • that guy
        
    • the guy
        
    this guy comes to me, talking about shaving some points and money. Open Subtitles هذا الرجُل جاء لي والحديث كان عن إقتصاد بعض النقاط والمال
    Okay, look. We're just trying to get some info on this guy. Open Subtitles حسناً، اسمع، نحن نحاول جمع بعض المعلومات وحسب عن هذا الرجُل
    Back in the 50s there was this guy who played a sax. Open Subtitles سابقاً في الخمسينات كان هناك هذا الرجُل الذي كان يعزف الساسكفون
    From a young age, this man was not only my trusted physician, but the object of my lust. Open Subtitles هذا الرجُل, ومنذ صغري, لم يكن طبيبي الذي أثق به وحسب, بل كان أيضاً منبع شهوتي
    In the meantime we nee a real plan to efen this man. Open Subtitles و أثناء هذا نحتاج الى خطة حقيقية للدفاع عن هذا الرجُل.
    that man achieves more for this country in a morning than you do in a year. Open Subtitles هذا الرجُل يُفيد هذه البلد فى الصباح أكثر مما تفيدها فى عام.
    that guy doesn't look like any of your friends. Open Subtitles هذا الرجُل لا يبدو مثل أي أحد من أصدقائك.
    I mean, I didn't even know you had a brother, and then this guy shows up at the flower stand, and he's calling out my name. Open Subtitles أعني،أنا لم أعرف حتى إنه كان لديكِ أخاً وثم،ظهر هذا الرجُل في متجر الأزهار ويذكر إسمي كان أمر غير معقول
    this guy has got the one thing we were severely lacking last time: an actual plan. Open Subtitles هذا الرجُل حصَل على شيء واحد كنّا نفتقر إليَه بشدة فالآونة الأخيرة خُطة فعليّة‫. ‬
    And you know me, I´m just gonna say to him, you´re gonna tell me where I can find this guy right now. Open Subtitles وأنت تعرفني، أنا فقَط سأقول له، أنت ستُخبرني أين يُمكنني أن أجد هذا الرجُل فالحال.
    this guy's case stemmed from visible neurological damage. Open Subtitles حالة هذا الرجُل نشأت من تَلف الأعصَاب المرئي.
    I overheard this guy's phone call. All right? Open Subtitles لقد سمِعتُ مُكالمة هاتِف هذا الرجُل مُصادفةً مفهوم؟
    Do you think this guy did the shooting to make a statement? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا الرجُل أطلق النار من أجل الإشهَار ؟
    Now, we all know from the call that this man was in possession of several guns, Open Subtitles الآن ، جميعُنا يعرف من طلب الإستغاثة ذلك أن هذا الرجُل كان في حوزته العديد من الأسلحة
    But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct? Open Subtitles لكن هذا الرجُل جاء إلى شيكاغو بنية واضحة لتوظيف قاتل مأجور ليدفع له مقابل جريمة قتل ، صحيح؟
    That is not what I said. this man is spinning my words again. Open Subtitles هذا ليس ماقلته هذا الرجُل يحُرف كلماتي مجُدداً
    Police are on a full-scale manhunt for this man. Open Subtitles الشُرطة على نطاق كامل تُطارد هذا الرجُل.
    Some kids found the body of this man at Eloise two days ago. Open Subtitles بعض الصبية عثروا منذ يومين على جثة هذا الرجُل في مصحة إلويز
    I took a risk, it paid off, and this man is alive. Now, I understand... Open Subtitles لقد قمتُ بمخاطرة , و أتت نتيجتها , و هذا الرجُل حي
    - that man spent a decade in prison for a crime he didn't commit. Open Subtitles هذا الرجُل قضَى عشر سنوات في السجن من أجَل جريمَة لم يرتكبُها.
    You don't think I know who that guy is? Where he works, what he does? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف من هذا الرجُل, أين يعمل وما الذي يقوم بهِ؟
    But we can't trade everything that makes sense about the guy for the one thing that doesn't. Open Subtitles ‬ لا يٌمككنا مُقايضَة في كل شيد منطقي عن هذا الرجُل من أجل لا شيء‫.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more