"هذا الرهان" - Translation from Arabic to English

    • that bet
        
    • this bet
        
    • this wager
        
    I think most fathers would take that bet. Open Subtitles أعتقد أنّ معظم الآباء سيأخذون هذا الرهان.
    I think it's time we raise the stakes on that bet. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت نرفع الرهانات على هذا الرهان.
    - You couldn't give me odds high enough to take that bet. Open Subtitles لم تمنحيني أي احتمالات عالية لكي أربح في هذا الرهان
    Lots of fresh cash rolling in on this bet. Open Subtitles هنالك الكثير من الأموال دُفعت على هذا الرهان
    Are you still willing to to participate in this bet? Open Subtitles هل انت مصر على المشاركة في هذا الرهان ؟
    I was an asshole to make this bet in the first place. Open Subtitles كنت الأحمق لجعل هذا الرهان في المقام الأول.
    At her party I shall pass that guttersnipe off as a lady. What are the stakes of this wager? Open Subtitles في حفلة عيد ميلادها سأحول تلك الفتاة الغبية الى سيدة حقيقية ،ماهي المخاطر في هذا الرهان ؟
    Darrell Royal, the riverboat gambler, wins that bet. Open Subtitles داريل رويال نهري مقامر، يفوز هذا الرهان.
    - Ten bucks says she goes. - Don't take that bet, Randle. Open Subtitles ارهنك ب 10دولارات انها ستذهب لاتقبل هذا الرهان راندل
    I`ll bet you lose that bet but learn a much more valuable lesson, and win. Open Subtitles أراهن أنك ستخسر هذا الرهان ولكن ستتعلم درسا أكثر أهمية من خلاله وستفوز
    Should. We don't make that bet, the kid dies. Open Subtitles يجب، إن لم نكن أقمنا هذا الرهان كان ليموت الطفل
    - You're not gonna win that bet! - Do you two know each other? Open Subtitles لن تربح هذا الرهان - هل تعرفون بعضكم البعض؟
    I never should've taken that bet. Open Subtitles أنا لا ينبغي لقد اتخذت هذا الرهان.
    You know, technically, I didn't take that bet. Open Subtitles حسنا ، عمليا ، أنا لم أقبل هذا الرهان
    I made this bet so you'd stop actively trying to fire Park so you'd be neutral. Open Subtitles لقد انشأت هذا الرهان لكي تتوقف عن محاولة طرد بارك لكي تكون محايدا
    Hey, you guys sure you don't want in on this bet? Open Subtitles مهلا ، يا رفاق متأكد أنك لا نريد في هذا الرهان على؟
    Caesar mocks me every day. I can't afford to lose this bet. Open Subtitles قيصر يستهزا بي كلّ يوم أنا لا أستطيع تحمّل خسارة هذا الرهان
    Just grab him and end this bet now. Open Subtitles فقط أقبض عليه ، و أنهي هذا الرهان
    When you lose this bet, you'll owe me a thousand. Why, you poor sucker. Open Subtitles عندما تخسر هذا الرهان $ستكون مديناً لى بـ 1.000
    I've had a tip-off, I need this bet. Open Subtitles وصلتني معلومة.. أحتاج هذا الرهان
    I have, although I am concerned that this wager is becoming a distraction. Open Subtitles نعم فعلت، على الرغم من أنني أشعر بالقلق أن هذا الرهان أصبح مصدر الهاء
    Instruct me if this wager of battle is mandatory upon the court. Open Subtitles قم بإعلامى إذا كان هذا الرهان إلزامى على المحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more