"هذا السبيل من سبل الانتصاف" - Translation from Arabic to English

    • this remedy
        
    • this avenue
        
    It transpires from their submissions that they consider this remedy ineffective, as they do not fulfil the requirements under Section 3, subsection 1. UN ويتبين من بلاغاتهم أنهم يرون أن هذا السبيل من سبل الانتصاف غير منتج لعدم استيفائهم متطلبات الفقرة ١ من المادة ٣.
    It transpires from their submissions that they consider this remedy ineffective, as they do not fulfil the requirements under section 3, subsection 1. UN ويتبين من بلاغاتهم أنهم يرون أن هذا السبيل من سبل الانتصاف غير مُجد لعدم استيفائهم متطلبات الفقرة ١ من المادة ٣.
    Furthermore, taking into account the fact that the statutory limits for filing a petition for amparo had expired, this remedy was no longer available. UN وراعت اللجنة أيضا أن هذا السبيل من سبل الانتصاف لم يعد متاحا لانقضاء اﻷجل المحدد لتقديم تدبير الحماية المؤقتة.
    It maintains that this remedy is quite effective to pursue the aim of the communication at the domestic level. UN وتؤكد الدولة الطرف أن هذا السبيل من سبل الانتصاف فعـال تماما في بلوغ هدف البلاغ على المستوى المحلي.
    There was and is now no formal bar to the author pursuing this avenue. UN ولا يوجد الآن - ولم يكن يوجد في السابق - أي مانع رسمي يحول دون لجوء صاحب البلاغ إلى هذا السبيل من سبل الانتصاف.
    It follows that this remedy cannot be considered effectively exhausted. UN وذلك يعني أن هذا السبيل من سبل الانتصاف لا يمكن اعتبار أنه قد استُنفِد بشكل فعال.
    It maintains that this remedy is quite effective to pursue the aim of the communication at the domestic level. UN وتؤكد الدولة الطرف أن هذا السبيل من سبل الانتصاف فعـال تماما في بلوغ هدف البلاغ على المستوى المحلي.
    The Committee observes that the author has not advanced reasons for his failure to pursue this remedy in respect to his claims. UN وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم أسباب عدم اتباعه هذا السبيل من سبل الانتصاف فيما يتعلق بادعاءاته.
    The Committee observes that the author has not advanced reasons for his failure to pursue this remedy in respect to his claims. UN وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم أسباب عدم إتباعه هذا السبيل من سبل الانتصاف فيما يتعلق بادعاءاته.
    Furthermore, taking into account the fact that the statutory limits for filing a petition for amparo had expired, this remedy was no longer available. UN وراعت اللجنة أيضا أن هذا السبيل من سبل الانتصاف لم يعد متاحا لانقضاء اﻷجل المحدد لتقديم اﻷمبارو.
    The State party confirms that the complainant filed an H & C application and emphasizes that this remedy must be exhausted. UN وتقر الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قدم طلباً استناداً إلى اعتبارات إنسانية وتؤكد أنه ينبغي استنفاد هذا السبيل من سبل الانتصاف.
    Based on these considerations, the Committee concludes that, in the present case, the possible failure to exhaust this remedy does not constitute an obstacle to the admissibility of the complaint. UN وبناء على هذه الاعتبارات، تخلص اللجنة في الشكوى قيد البحث إلى أن عدم استنفاد هذا السبيل من سبل الانتصاف لا يشكل عقبة أمام مقبولية الشكوى.
    The State party confirms that the complainant filed an H & C application and emphasizes that this remedy must be exhausted. UN وتقر الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قدم طلباً استناداً إلى اعتبارات إنسانية وتؤكد أنه ينبغي استنفاد هذا السبيل من سبل الانتصاف.
    Based on these considerations, the Committee concludes that, in the present case, the possible failure to exhaust this remedy does not constitute an obstacle to the admissibility of the complaint. UN وبناء على هذه الاعتبارات، تخلص اللجنة في الشكوى قيد البحث إلى أن عدم استنفاد هذا السبيل من سبل الانتصاف لا يشكل عقبة أمام مقبولية الشكوى.
    While the State party has supplied figures that this remedy is being exercised by other prisoners, the State party has failed to demonstrate that the remedy would be available to this particular author in the circumstances of indigency he raises. UN وبينما قدمت الدولة الطرف أرقاماً للدلالة على لجوء سجناء آخرين إلى هذا السبيل من سبل الانتصاف فإنها لم تقدم دليلاً على أنه كان متاحاً بالتحديد لصاحب البلاغ لظروف الإعسار المشار إليها في بلاغه.
    Moreover, the fact that the State party introduced the notion of " associated prosecution " late in the proceedings indicates that this remedy is rather obscure. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدولة الطرف قدمت مفهوم " المشاركة في رفع الدعوى " في وقت متأخر من الإجراءات، مما يشير إلى أن هذا السبيل من سبل الانتصاف غامض إلى حد ما.
    Moreover, the fact that the State party introduced the notion of " associated prosecution " late in the proceedings indicates that this remedy is rather obscure. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدولة الطرف قدمت مفهوم " المشاركة في رفع الدعوى " في وقت متأخر من الإجراءات، مما يشير إلى أن هذا السبيل من سبل الانتصاف غامض إلى حد ما.
    Even if the Administrative Court was to grant the authors' motion to initiate a formal procedure before the Constitutional Court in order to examine the constitutionality of the Landowner's Contributions Act, the unlikelihood that the Constitutional Court would overrule its previous decision in the same matter rendered this remedy ineffective. UN وحتى لو افترضنا أن المحكمة الإدارية سمحت لأصحاب البلاغ برفع دعوى رسمية لدى المحكمة الدستورية للنظر في مدى دستورية قانون مساهمات مالكي العقارات، فإن استبعاد إمكانية قيام المحكمة الدستورية بإبطال حكمها السابق في نفس القضية يجعل هذا السبيل من سبل الانتصاف عديم الجدوى.
    Regrettably, in the " White Paper on the Truth and Reconciliation Project " published on 28 June 2005, the Government rejected this call affirming that it will only take recourse to this remedy for the most serious crimes. UN ومما يدعو للأسف أن الحكومة رفضت في الكتاب الأبيض عن مشروع تقصي الحقائق والمصالحة الوطنية المنشور في 28 حزيران/يونيه 2005 هذه الدعوة مؤكدة أنها لن تلجأ إلى هذا السبيل من سبل الانتصاف إلا في حالة أخطر الجرائم.
    There was and is now no formal bar to the author pursuing this avenue. UN ولا يوجد الآن - ولم يكن يوجد في السابق - أي مانع رسمي يحول دون لجوء صاحب البلاغ إلى هذا السبيل من سبل الانتصاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more