this cancer moves quick. The median survival's two to four months. | Open Subtitles | هذا السرطان يتحرك بسرعة النجاة تتراوح ما بين شهرين لأربعة |
It is a crusade that must not cease until we have done away with this cancer that is eating away at our societies. | UN | وهي حملة يجــب ألا تتوقــف حتى نقضي على هذا السرطان الذي يأكل أجساد مجتمعاتنا. |
Nor do the societies of Western Europe and North America escape this cancer, the full extent of which has yet to be felt. | UN | ولن تسلم المجتمعات في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية من هذا السرطان الذي لم يصل الى مداه الكامل بعد. |
this cancer accounts for about 7% of all cancers diagnosed in women. | UN | ويشكل هذا السرطان 7 في المائة من جميع حالات السرطان المشخصة للنساء. |
I know that cancer scares the shit out of people your age, | Open Subtitles | اعلم هذا السرطان يخيف الناس كثيراً مثل الذين في اعمارك |
this cancer is in fact most commonly diagnosed in post-menopausal women. | UN | والواقع أنه يكثر تشخيص هذا السرطان بعد انقطاع الحيض عند المرأة. |
Causes of this cancer are poorly understood. | UN | ومن غير المفهوم تماما أسباب هذا السرطان. |
The lifetime risk for a woman to acquire cancer of the ovary before the age of 74 is 1 in 72 whilst her risk of dying from this cancer by the age of 74 years is 1 in 104. | UN | والخطر على المرأة طوال حياتها من الإصابة بسرطان المبيض قبل سن 74 سنة هو 1 في كل 72، في حين أن خطر وفاتها بسبب هذا السرطان ببلوغها سن 74 سنة هو 1 في كل 104. |
this cancer, it's a message... from God, and he's showin'me the path that I have to travel. | Open Subtitles | هذا السرطان هو رسالة من الأله و هو يريني الطريق الذي يجب علي أتباعه |
this cancer could kill him, something that could have been prevented if you'd run a scan three months ago when he first told you about his symptoms. | Open Subtitles | هذا السرطان من الممكن أن يقتله وهو الأمر الذي كان من الممكن تفاديه انتي عملتي له فحوصات قبل ثلاث اشهر |
We need to get it fired up so you can figure out how you're gonna get this cancer out of me. | Open Subtitles | علينا أن نحفزه، لتعرفي كيف ستخرجين هذا السرطان مني. |
Do you think that this cancer is sexually transmitted? | Open Subtitles | هل تظنين أن هذا السرطان ينتقل من خلال الجنس؟ |
Joe is the scope and source of this cancer rolled up in one. | Open Subtitles | جو نطاق ومصدر توالت هذا السرطان حتى في واحدة. |
No, that she must be milking this cancer for everything it's worth. | Open Subtitles | لا. بل من المؤكد بأنها تستغل هذا السرطان لكل شيء يستحق لصالحها |
No, no, you listen to me. You know, this cancer is bullshit. | Open Subtitles | لا, لا, أستمع إلي أتعلم, هذا السرطان كله هراء |
If this cancer overwhelms me, at least I'll die happy here and now, instead of hoping for a future | Open Subtitles | ان غلبني هذا السرطان على الأقل سأموت سعيدا هنا الآن عوضا عن التأمل بمستقبل |
I think this cancer might be affecting him more than he thinks. | Open Subtitles | اعتقد هذا السرطان ربما يؤثر به اكثر مما يعتقد |
At this point, our protagonist has no idea he has this cancer... | Open Subtitles | في هذه اللحظة، بطلنا لا يعرف بأمر هذا السرطان |
The lifetime risk for a woman to acquire cancer before the age of 74 years is 1 in 45 whilst her risk of dying from this cancer before the age of 74 years is 1 in 180. | UN | والخطر على المرأة طوال حياتها من الإصابة بالسرطان قبل سن 74 سنة هو 1 في كل 45 بينما خطر وفاتها بسبب هذا السرطان قبل سن 74 سنة هو 1 في كل 180. |
It's ironic, isn't it, that cancer would show me that I can take control of my life and follow my dreams? | Open Subtitles | أنه أمر لساخر .. اليس كذلك هذا السرطان جعلنى أرى أنني استطيع التحكم |
this cancer's just ripping through it. | Open Subtitles | هذا السرطان فقط يمزقهن |
I get to splatter this crab all over the walls. | Open Subtitles | سأقوم بتوزيع اعضاء هذا السرطان على جميع هذه الجدران |