this weapon introduces better proportionality, as it mitigates between the use of a truncheon and a firearm. | UN | ويُحسِّن هذا السلاح من عامل التناسب، حيث إنه يمثل حلاً وسطاً بين الهراوة والسلاح الناري. |
using this weapon we always want to fight with other cities. | Open Subtitles | استخدام هذا السلاح نريد دائما للقتال مع غيرها من المدن. |
He knows the guys who made that gun for them. | Open Subtitles | لأنه يعلم الرجال الذين جعلوا هذا السلاح بالنسبة لهم. |
I built him that gun myself from scrap parts and old metal. | Open Subtitles | لقد بنيت له هذا السلاح نفسي من قطع الخردة والمعادن القديمة. |
I can't take it when you wiggle that weapon. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعتبر عند تذبذبي هذا السلاح |
I can handle this gun with my eyes closed, Jack. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع هذا السلاح مع عيني مغلقة، جاك. |
this weapon with the blood of one who defied death. | Open Subtitles | هذا السلاح مع دم واحد من الذين تحدوا الموت |
I constructed this weapon using data from a series of test fires. | Open Subtitles | أنا شيد هذا السلاح باستخدام بيانات من سلسلة من الحرائق الاختبار. |
'What can I personally do to limit somehow the possibility that these men could work on this weapon'. | Open Subtitles | ماذا يمكنني فعله شخصياً لأقلّل بطريقة ما من احتمالية أن يعمل هؤلاء الرّجال على هذا السلاح. |
I understand, Major, this weapon system is in the experimental stage. | Open Subtitles | انا اعلم ايها العقيد ان هذا السلاح في مرحلة التجربة |
We have not yet ascertained the source of this weapon. | Open Subtitles | ونحن لم نتحقق حتى الآن من مصدر هذا السلاح |
But you can end this story today, or you can use that gun in your hand and drag another family into tragedy. | Open Subtitles | ولكن يمكنك إنهاء هذه الحكاية اليوم أو يمكنك أن تستعمل هذا السلاح الذي بيدك وستجعل عائلة أخرى تكون في مصيبة |
Too bad you didn't come to me sooner with that gun. | Open Subtitles | سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح. |
You be careful with that gun. I need him alive. | Open Subtitles | كوني حذره مع هذا السلاح انا بحاجه اليه حياً |
There's nothin'on this tape that can identify who's holding that gun. | Open Subtitles | هناك شيء 'على هذا الشريط التي يمكن تحديدها الذي يحمل هذا السلاح. |
But believe me, you do not want that weapon down here. | Open Subtitles | ولكن صدّقوني أنتم لا ترغبون في وجود هذا السلاح هنا |
I'm thinking that weapon will be consistent with this spatter. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا السلاح سّبب هذهِ البقعة الدموية |
I carry this thing around, I wear this gun. | Open Subtitles | أحمل هذا الشيء أينما ذهبت، أرتدي هذا السلاح. |
Forget about them Bapu, try the range of this gun. | Open Subtitles | انس أمرهـم ، فلتجرب مدى تصويب هذا السلاح. |
In 1999 they again made use of such weapons in their military operations against Yugoslavia, despite their awareness of the adverse impact of those weapons on human beings and the environment. | UN | رغم علمهما بالنتائج السلبية التي يخلفها هذا السلاح عند استخدامه على الإنسان والبيئة. |
the weapon should in my view be declared illegal in all circumstances. | UN | وفي نظري ينبغي أن يُعلَن عن عدم مشروعية هذا السلاح في جميع الظروف. |
The guy said if he was getting a gun, this is the gun he'd get. | Open Subtitles | الرجل قال انه اذا كان سيشتري سلاحاً لنفسه فان هذا السلاح هم ما كان سيشتريه |
Can you imagine such a weapon in the hands of an archcriminal? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل مثل هذا السلاح في أيدي من الأرثوذكسية؟ |
We consider nuclear disarmament and nonproliferation to be at the top of our priorities, given the danger that these weapons pose to humanity at large. | UN | إننا نعتبر أن نزع السلاح النووي ومنع انتشاره هو أول الأولويات لخطورة هذا السلاح على البشرية جمعاء. |
In that connection, nuclear disarmament is of particular importance and stature, given the increasing danger posed by those weapons for our countries and for all of humankind. | UN | وفي هذا الصدد، يحتل نزع السلاح النووي موقعا خاصا وأهمية قصوى بالنظر إلى التهديد الخطير الذي يمثله هذا السلاح بالنسبة لبلداننا، بل للبشرية جمعاء. |
Law, written or unwritten, is powerless when confronted with the total destruction the use of this arm implies. | UN | وهكذا يصبح القانون، مكتوباً كان أم غير مكتوب، عاجزاً أمام الدمار الشامل الذي يجره استخدام هذا السلاح. |
This illustrates the dimensions of the catastrophe that is caused by the use of a weapon that has massively destructive power. | UN | وهذا يوضح أبعاد الكارثة التي يسببها استخدام هذا السلاح ذي الطاقة التدميرية الشاملة. |
We must ask ourselves which country it is that stockpiles nuclear weapons: is it not the United States of America which has the largest arsenal of such weapons and is continually seeking to increase their effectiveness? | UN | ومع ذلك فإن السؤال المطروح هو: من هي الدولة التي تكدس الأسلحة النووية؟ أليست هي الولايات المتحدة التي تمتلك أكبر مخزون من هذا السلاح وتسعى إلى تطوير فعاليته؟ |