"هذا الشكل من التمييز" - Translation from Arabic to English

    • this form of discrimination
        
    • such discrimination
        
    this form of discrimination was perhaps the most prevalent. UN وربما كان هذا الشكل من التمييز أكثر انتشاراً من غيره.
    Eliminating this form of discrimination cannot be left to individuals contesting such discrimination in court cases against State or private institutions, including in the area of cultural life. UN ولا يمكن ترك مسألة التخلص من هذا الشكل من التمييز للأفراد الذين يعارضون مثل هذا التمييز عبر رفع الدعاوى أمام المحاكم ضد مؤسسات الدولة أو القطاع الخاص، بما في ذلك في مجال الحياة الثقافية.
    Similarly to other forms of discrimination, inadequate implementation and lack of political will remain among the basic barriers impeding the elimination of this form of discrimination. UN ومثل أشكال أخرى من التمييز، يظل التنفيذ غير الكافي وضعف الإرادة السياسية من بين الحواجز الأساسية التي تعوق القضاء على هذا الشكل من التمييز.
    this form of discrimination occurred when institutional policies or practices had the effect of systematically excluding members of certain groups from job opportunities. UN ويحدث هذا الشكل من التمييز إذا كان للسياسات أو الممارسات المؤسسية أثر على استبعاد أفراد من فئات معينة من فرص العمل استبعاداً منهجياً.
    this form of discrimination results in moral damage subject to compensation, the specific amount of which should strive for more than immediate reparation to the victim, but include, in addition, a deterrent component capable of preventing repeated commission of the discriminatory acts in violation of the human dignity of the worker. UN وينتج عن هذا الشكل من التمييز ضرر معنوي يقتضي تعويضاً. وينبغي على مبلغ التعويض المحدد أن يتجاوز هدف الضحية الفوري من التعويض، وأن يتضمن، بالإضافة إلى ذلك، عنصراً رادعاً قادراً على منع تكرار ارتكاب الأعمال التمييزية التي تنتهك كرامة العامل.
    (c) Raise awareness about the double discrimination against women of Roma, Ashkali and Egyptian origin in education, employment and health care, and take specific measures to address and overcome this form of discrimination. UN (ج) إذكاء الوعي بقضية التمييز المزدوج ضد النساء من أصولٍ غجرية وأشكالية ومصرية في مجالات التعليم والعمل والرعاية الصحية، واتخاذ تدابير محددة لمعالجة هذا الشكل من التمييز والتغلب عليه.
    12. The report indicates that the Law on Gender Equality condemns sexual harassment in the workplace (para. 156) and that the legislation of the State party criminalizes sexual harassment, but no further information is provided on measures taken to protect women against this form of discrimination and remedies available to women subjected to sexual harassment in the workplace. UN 12 - يشير التقرير إلى أن قانون المساواة بين الجنسين يُدين التحرش في أماكن العمل (الفقرة 156) وأن تشريع الدولة الطرف يجرِّم التحرش الجنسي، ولكن لم يتم تقديم أي معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لحماية المرأة من هذا الشكل من التمييز وسبل إحقاق الحق المتاحة للنساء اللائي تعرضن للتحرش الجنسي في أماكن العمل.
    In the light of the relevant international conventions, the MCFDF considers it right to strive, as a matter of urgency, to eliminate such discrimination against women and children. UN وإذ تشير وزارة شؤون المرأة وحقوقها إلى الاتفاقيات الدولية الناظمة لهذه المسألة، فإنها ترى أن من العدل العمل بسرعة من أجل القضاء على هذا الشكل من التمييز تجاه المرأة والطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more