Resources provided through this fund must be spent on encouraging development and growth of employees' skills. | UN | ويجب أن تنفق الموارد المقدمة عن طريق هذا الصندوق على تشجيع تطوير مهارات العاملين وتنميتها. |
No expenditures from this fund have been authorized to date. | UN | ولم يؤذن حتى اﻵن بأي نفقات من هذا الصندوق. |
the Fund is administered by UNIDO through a joint committee. | UN | وتتولى اليونيدو إدارة هذا الصندوق من خلال لجنة مشتركة. |
the Fund is managed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, but involves multiple United Nations entities. | UN | ويدير هذا الصندوق مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، لكن تشارك فيه كيانات متعددة من الأمم المتحدة. |
The person i'm looking for Bent, broke, and twisted my friend Until he fit in this box. | Open Subtitles | الشخصُ الذي أبحثُ عنه، ثنى وكسر وطوى صديقي حتى تناسب حجمه لوضعهِ في هذا الصندوق |
I haven't opened that box in almost 20 years. | Open Subtitles | لم أفتح هذا الصندوق منذ عشرين سنة تقريبا. |
Several countries, including developing ones, have already made contributions to this fund. | UN | وقدمت عدة بلدان، منها بلدان نامية، بالفعل تبرعات إلى هذا الصندوق. |
this fund will be restored to the required level in 1996. | UN | وستجري إعادة هذا الصندوق إلى المستوى المطلوب في عام ١٩٩٦. |
It is envisaged that this fund will be financed jointly by the central government, private sector and donors. | UN | ومن المتوقع أن يتم تمويل هذا الصندوق بصورة مشتركة بين الحكومة المركزية والقطاع الخاص والجهات المانحة. |
Unfortunately, the majority have not yet formalized their acceptance of this fund or have begun paying into it. | UN | وللأسف، لم تقبل الغالبية حتى الآن هذا الصندوق بصفة رسمية أو لم تبدأ دفع الأموال له. |
Each employer has to contribute to a sectoral training fund and can draw on this fund to pay for training courses. | UN | ويسهم كل صاحب عمل في صندوق تدريب قطاعي ويمكنه أن يسحب أموالاً من هذا الصندوق لدفع تكاليف الدورات التدريبية. |
the Fund is administered by UNIDO through a joint committee. | UN | وتتولى اليونيدو إدارة هذا الصندوق من خلال لجنة مشتركة. |
Member States should adhere to the Fund and support its activities. | UN | وينبغي للدول الأعضاء أن تنضم إلى هذا الصندوق وتدعم أنشطته. |
the Fund is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. | UN | ويجري تعزيز هذا الصندوق سنويا من خلال صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منها ما يصرف من مدفوعات. |
the Fund is designed to provide intergenerational security and an independent source of income to Tokelau in the future. | UN | والغرض من هذا الصندوق هو توفير الأمن عبر الأجيال، وأن يكون مصدرا مستقلا للدخل في توكيلاو مستقبلا. |
Our best hope for finding him is in this box. | Open Subtitles | أفضل أمل لنا في إيجاده هو في هذا الصندوق |
I got this box of Jess's weird old ski clothes. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا الصندوق به ملابس شتوية خاصة بجيس |
Something Bad-Ass In this box To Help Us Catch It. | Open Subtitles | شيء ما في هذا الصندوق يساعدنا على الإمساك به |
Hey, and what are we supposed to do if we never get that box of so-called evidence? | Open Subtitles | و ما الذي يفترض بنا فعله إذ لم نحصل على هذا الصندوق المسمى بالأدلة ؟ |
The proceeds of that fund are spent, among others, for promoting or supporting access to culture for people with disabilities. | UN | وتُنفق عائدات هذا الصندوق على عدة أمور، من بينها تعزيز أو دعم وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الثقافة. |
I challenge education donors, current and potential, to join such a fund. | UN | أدعو المانحين في مجال التعليم، الحاليين والمحتملين، إلى الانضمام إلى هذا الصندوق. |
An amount of $65,410 has been authorized for expenditure to date against the trust fund for a road works project in UNOMIG; | UN | وأُذن بصرف مبلغ قدره ٤١٠ ٦٥ دولارات حتى تاريخه من هذا الصندوق الاستئماني لمشروع أعمال طرق في منطقة بعثة المراقبين. |
I therefore call upon Member States to continue to support this trust fund with a new financial commitment. | UN | ولذلك فإنني أدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم هذا الصندوق الاستئماني بتقديم تبرعات مالية جديدة له. |
My father sent me this trunk just after my mother died. | Open Subtitles | لقد أرسل لي أبي هذا الصندوق بعد أن توفيت أمي |
Man, we know what's inside that crate. | Open Subtitles | يا رجل ، نعلم ما بداخل هذا الصندوق نعلم بأنك تستخدم |
Paper, metallic, and telephones in the box. | Open Subtitles | أي أوراق أو معادن أو أجهزة هاتف ضعيها في هذا الصندوق |
You see, I need to get this crate into that van ASAP. | Open Subtitles | أريد ان اضع هذا الصندوق بتلك الشاحنة في اسروع وقت ممكن |
that chest has been in my family for generations... bestowed upon my father at his own coronation. | Open Subtitles | هذا الصندوق كان بحوزة عائلتي منذ اجيال حصل عليه والدي عند تتويجه |
I wish this chest spirited from sight. A simple task, yet one of grave importance. | Open Subtitles | آمل أن يبتعد هذا الصندوق عن ناظري، مهمة بسيطة، ولكنها مهمة |