"هذا الطرف من" - Translation from Arabic to English

    • the Party's
        
    Now that those stockpiles were exhausted, it was likely that the Party's methyl bromide consumption would continue. UN أما الآن وقد استنفدت هذه المخزونات، فإن من المحتمل أن يستمر استهلاك هذا الطرف من بروميد الميثيل.
    The second draft decision dealt with the Democratic People's Republic of Korea and related to the Party's excess consumption and production of HCFCs in 2013. UN وتناول مشروع المقرر الثاني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وهو يُعنى بالاستهلاك والإنتاج الزائدين لدى هذا الطرف من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2013.
    The Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol has approved $2,900,771 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 771 900 2 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين هذا الطرف من الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $2,900,771 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 771 900 2 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين هذا الطرف من الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $2,900,771 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 771 900 2 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين هذا الطرف من الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $2,900,771 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 771 900 2 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين هذا الطرف من الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    the Party's methyl bromide consumption deviation for 2003 has been recorded in table 5 of document UNEP/OzL.Pro.16/4/Add.1, but it had not responded to the Secretariat's request to explain the cause of the deviation by the time that document had been finalized. UN وقد سجل انحراف هذا الطرف من بروميد الميثيل في عام 2003 في الجدول 5 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/4/Add.1 ، ولكنه لم يرد على طلب الأمانة بتفسير سبب الانحراف حتى وقت الانتهاء من إعداد الوثيقة.
    At the end of a budget period applicable to a Party, any amount by which the Party's emissions of tonnes of carbon equivalent is under its emissions budget for that period may be carried over and added to its emissions budget for the next budget period. UN ٩١١-٤ وفي نهاية فترة الميزانية السارية على طرف ما، يمكن ترحيل أي مقدر من انبعاثات هذا الطرف من اﻷطنان من المكافئ الكربوني يقل عن ميزانية انبعاثاته لتلك الفترة وإضافته إلى ميزانية انبعاثاته لفترة الميزانية المقبلة.
    Approval of the requested revision to Mexico's 1998 carbon tetrachloride baseline data would change the Party's carbon tetrachloride consumption baseline from zero ODP-tonnes to 67.584 ODP-tonnes. UN 177- إن الموافقة على التنقيح الذي تطلبه المكسيك على بيانات خط الأساس لرابع كلوريد الكربون لعام 1998 من شأنها أن تغير خط الأساس لاستهلاك هذا الطرف من رابـع كلوريد الكربون من صفر - طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون إلى 67.584طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    (c) Further to note the explanation submitted by Honduras that, despite the ongoing commitment of all Government and industry stakeholders to the phase-out of methyl bromide, technical difficulties prevented the Party's reduction of methyl bromide consumption in accordance with its commitment contained in decision XV/35 for 2004; UN (ج) أن تشير كذلك إلى التوضيح الذي قدمته هندوراس والذي جاء به أنه على الرغم من التزام جميع أصحاب المصلحة في الحكومة والدوائر الصناعية بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل، فإن المصاعب التقنية منعت هذا الطرف من تخفيض استهلاك بروميد الميثيل بموجب الالتزام الوارد في المقرر 15/35 لعام 2004؛
    Mauritius reported consumption of 0.033 ODP-tonnes of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005, an amount inconsistent with the Protocol's requirement to reduce consumption to a level no greater than 15 percent of the Party's carbon tetrachloride consumption baseline in that year, namely, 0.002 ODP-tonnes. UN 214- أبلغت موريشيوس في عام 2005 عن استهلاك قدره 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)، وهي كمية لا تتّسق مع ما يقتضيه البروتوكول من تخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاك هذا الطرف من رابع كلوريد الكربون في ذلك العام وهو 0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Mauritius had reported consumption of 0.033 ODP-tonnes of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) in 2005, an amount inconsistent with the Protocol's requirement to reduce consumption to a level no greater than 15 percent of the Party's carbon tetrachloride consumption baseline in that year, namely, 0.002 ODP-tonnes. UN 242- أبلغت موريشيوس في عام 2005 عن استهلاك قدره 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون)، وهي كمية لا تتّسق مع ما يقتضيه البروتوكول من تخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاك هذا الطرف من رابع كلوريد الكربون في ذلك العام وهو 0.002 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    To note with concern, however, that Bolivia reported consumption of 0.11 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex B, group II, (carbon tetrachloride) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption to a level no greater than 15 per cent of the Party's carbon tetrachloride consumption baseline in that year, namely, 0.045 ODP-tonnes; UN (ج) أن تشير مع القلق، مع ذلك، إلى أن بوليفيا أبلغت عن استهلاك قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005 بما يزيد على طلب البروتوكول من تخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاك هذا الطرف من رابع كلوريد الكربون في ذلك العام أي 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    To note with concern, however, that Bolivia reported consumption of 0.11 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex B, group II, (carbon tetrachloride) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption to a level no greater than 15 per cent of the Party's carbon tetrachloride consumption baseline in that year, namely, 0.045 ODP-tonnes; UN (ج) أن تشير مع القلق، مع ذلك، إلى أن بوليفيا أبلغت عن استهلاك قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005 بما يزيد على طلب البروتوكول من تخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاك هذا الطرف من رابع كلوريد الكربون في ذلك العام أي 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛
    (c) To note, however, that Bolivia had reported consumption of 0.11 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex B, group II, (carbon tetrachloride) in 2005, in excess of the Protocol's requirement to reduce consumption to a level no greater than 15 percent of the Party's carbon tetrachloride consumption baseline in that year, namely, 0.045 ODP-tonnes; UN (ج) أن تشير، مع ذلك، إلى أن بوليفيا أبلغت عن استهلاك قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005 بما يزيد على طلب البروتوكول من تخفيض الاستهلاك إلى مستوى لا يتجاوز 15 في المائة من خط أساس استهلاك هذا الطرف من رابع كلوريد الكربون في ذلك العام أي 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more