"هذا العالَم" - Translation from Arabic to English

    • this world
        
    • this realm
        
    The author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. Open Subtitles لا يستطيع المؤلّف تغيير الأحوال ببساطة في هذا العالَم لأنّه لمْ يمنح نهايةً سعيدة للجميع هنا
    Not really. I... I'm not even from this world. Open Subtitles لستُ الفاعلة حقّاً لستُ مِنْ هذا العالَم حتّى
    this world may have blinded me, but the Lord let me see. Open Subtitles ربما يكون هذا العالَم قد أصابني بالعمى ولكن الله جعلني أرى
    We come into this world looking for unconditional love from our parents. Open Subtitles نأتي إلى هذا العالَم مُتطلِّعينَ إلى حُبٍ غيرُ مَشروط من أبوينا
    ! I'm afraid, no matter what he tries, returning to this realm is impossible for him. Open Subtitles أخشى أنّه مهما حاول، فإنّ العودة إلى هذا العالَم مستحيلة عليه
    There are many things in this world that can't be explained. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء في هذا العالَم لا يمكن شرحها
    Those kids did not ask to be brought into this world. You brought them into this world. Open Subtitles لم يطلب هذان الطفلان أن يأتيا إلى هذا العالَم، أنتَ أتيتَ بهما إلى هذا العالَم.
    At least this cursed power will pass from this world. Open Subtitles على الأقلّ ستنتهي هذه القوّة الملعونة مِنْ هذا العالَم.
    Magic does not belong in this world. It's unholy. Open Subtitles السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ
    You don't have magic in this world. Here, you're just a man. Open Subtitles لا تملك سحراً في هذا العالَم أنت هنا مجرّد رجل
    I-I think it's taking me a little longer to get used to this world than I imagined. Open Subtitles أعتقد أنّ الأمر يتطلّب منّي وقتاً للاعتياد على هذا العالَم أكثر ممّا تخيّلت
    Authority is the only thing worth a damn in this world! Open Subtitles السّلطة هي الشّيء الوَحيد الذي له قيمةٌ في هذا العالَم!
    You just got to punch back, because there are no fairy godmothers in this world. Open Subtitles عليكِ أنْ تنتفضي عليهم إذ لا وجود لحوريّات عرّابات في هذا العالَم
    It's a tradition in this world that, for personal reasons, I just can't get behind. Open Subtitles إنّه تقليد في هذا العالَم ولأسباب خاصّة لا أستطيع تخطيّ ذلك
    I never thought I would see this world again... not with a beating heart. Open Subtitles ما ظننت أنّي سأرى هذا العالَم ثانيةً لا سيّما بقلب نابض
    Will you help us return magic to this world? Open Subtitles هلّا ساعدتمونا لإعادة السحر إلى هذا العالَم
    Because this world, whose air you now breathe once again, is in danger! Open Subtitles لأنّ هذا العالَم الذي تتنفّسون فيه مجدّداً في خطر
    She gave birth to you in another land. A cyclone struck and carried you to this world. Open Subtitles أنجبتكِ في بلادٍ أخرى هبّ إعصار وحملكِ إلى هذا العالَم
    And he was desperate to find a way to return to this world. Open Subtitles كان توّاقاً للعثور على طريقة للعودة إلى هذا العالَم
    There are real villains in this world but they don't always get real justice, do they? Open Subtitles ثمّة أشرارٌ حقيقيّون في هذا العالَم لكنّهم لا ينالون عدالةً حقيقيّة دائماً، أليس كذلك؟
    The prisoner you aided in escape... she moved on from this realm. Open Subtitles السجينة التي ساعدتها على الهرب مضت قدماً مِنْ هذا العالَم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more