"هذا العدو" - Translation from Arabic to English

    • this enemy
        
    • the enemy
        
    • that enemy
        
    I know this enemy, Commodore. I know his mind. Open Subtitles أعرف هذا العدو حضرة العميد البحري أعرف ذهنه
    We should ride at once and take this enemy by surprise. Open Subtitles فعلينا الإنطلاق على الفور ونأخذ هذا العدو على حين غفلة
    this enemy was any Georgian, including the next-door neighbour. UN وكان هذا العدو أي جورجــي، بمــا في ذلك الجار الملاصق.
    As for what this enemy knows about us, so far, we believe nothing. Open Subtitles أما بخصوص ما يعرفه عنا هذا العدو إلى حد الآن، نعتقد أنه لا يعرف شيئا
    the enemy is called global imperialist capitalism and it is only we, the people, who can change things. UN يطلق على هذا العدو الرأسمالية الإمبريالية العالمية ونحن فقط، الشعب، الذين يمكننا أن نغير ذلك.
    this enemy will not hesitate to use lethal force. 3-5 agents recommended. Open Subtitles هذا العدو لن يتردد لإستخدام القوة القاتلة من ثلاثة إلى خمسة عملاء موصى بهم
    For we will have victory against this enemy. There simply is no alternative. Open Subtitles لأننا سننتصر على هذا العدو ليس هناك بديل ببساطة
    Elite troops must go quickly and eradicate this enemy. Open Subtitles يجب على قوات النخبة الذهاب بسرعة لكي تقضي على هذا العدو
    Against this enemy, his success hinges on more than muscle. Open Subtitles ضد هذا العدو نجاحه يحتاج لما هو أكثر من العضلات
    We will defeat this enemy. And we will do so under the leadership of our great king, Open Subtitles سنقوم بهزيمة هذا العدو , وسنقوم بفعله كذلك تحت ضل قيادة ملكنا العظيم
    Oh no sir, I wonder who this enemy is... who gives you false information, and every time you come home, searching... Open Subtitles لا يا سيدي من هو هذا العدو الذي يعطيك معلومات خاطئه وكل مره تأتي لتبحث
    It's against this enemy that our action is aimed. Open Subtitles و ضد هذا العدو يجب أن نحدد هدفنا
    this enemy was gathering his savage forces... across the Mediterranean Sea on the north shores of Africa. Open Subtitles كان هذا العدو يحشد قواته المتوحشة عبر البحر الابيض المتوسط على سواحل افريقيا الشمالية
    And we have been fighting and defeating this enemy. UN ونحن نحارب هذا العدو ونوقع به الهزيمة.
    We have defeated the Exalted and we will defeat this enemy, too. Open Subtitles لقد هزم تعالى وسوف نهزم هذا العدو أيضا.
    But you continue to underestimate this enemy. Open Subtitles ولكنك تستمرون بالتقليل من شأن هذا العدو
    You, hah you do that with this enemy, Open Subtitles أنت، تفعل نفس الشيء مع هذا العدو
    But this enemy... this enemy is everywhere and... and nowhere at the same time. Open Subtitles لكن هذا العدو... هذا العدو في كل مكان و...
    this enemy is considered armed and extremely dangerous. Open Subtitles يعتبر هذا العدو مسلحاً وخطيراً للغاية
    We take our foot off the throat of this enemy for one minute and our world changes completely. Open Subtitles لو أبعدنا سيطرتنا عن هذا العدو لحظة واحدة... فسوف يتغيّر عالمنا بشكلٍ كامل...
    We are attacking the enemy on various fronts, with priority placed on prevention, care, counselling and treatment. UN ونحن نهاجم هذا العدو على جبهات شتى مع إيلاء الأولوية للوقاية والرعاية والإرشاد والعلاج.
    Instead of pointing fingers at Israel, which was combating that enemy on the front lines, Member States should aim their condemnations at extremists whose sole interest was inflaming the region. UN وينبغي على الدول الأعضاء، بدلاً من توجيه أصابع الاتهام إلى إسرائيل التي تجابه هذا العدو على خطوط المواجهة، أ، توجه إدانتها إلى المتطرفين الذين لديهم مصلحة وحيدة تتمثل في إشعال المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more