Fluids really helped, actually. I think I'm ready to get out of this bed. | Open Subtitles | السوائل ساعدتني جدًا، بالواقع، أظنني مستعدًا لمبارحة هذا الفراش. |
You wanna remind Grandpa that he said that when he's sitting in this bed with machines and hoses attached to him. | Open Subtitles | عليك أن تخبر جدك عندما يكون على هذا الفراش والأجهزة الطبية والأنابيب ملصقة به |
this bed is like a giant's bed or something, if a giant were rich and liked weird-shaped pillows. | Open Subtitles | هذا الفراش كأنه فراش عملاق أو شيئًا كهذا، لو كان العملاق غنيًا ويحب الوسائد غريبة الشكل. نمت |
Get out of that bed, remove your I.V., | Open Subtitles | قم من هذا الفراش ، وقم بازالة هذة المحلول |
Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it. | Open Subtitles | أحضري الكحول و بعض الشاش و مزقي هذا الفراش و تأكدي أن به أقمشة نظيفة |
God, this mattress is lumpy. And damned noisy too. | Open Subtitles | يا الهي، هذا الفراش غير مستوي ويصدر ضوضاء |
Am I the only one in this bed with something to forget? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التى على هذا الفراش عليها شىء أن تنساه ؟ |
Alison was Lying in this bed. Her arms were cut to shreds. | Open Subtitles | كانت أليسون ممددة على هذا الفراش وذراعاها مقطوعان |
I mean, I'm dying to get out of this bed and cut, but you did an unauthorized procedure in an O.R. | Open Subtitles | اعني،اكاد اموت للخروج من هذا الفراش للجراحه لقد قمتي باجراء غير مصرح لك بالغرفه |
The best thing I ever did in this bed was kick you out of it. | Open Subtitles | أفضل ما فعلته في هذا الفراش هو طردك منه. |
And he's going to need more blood. He can't go more than 50 feet from this bed. | Open Subtitles | وسيحتاج ابنك للمزيد من الدماء، لا يمكنه الابتعاد لخمسين قدم من هذا الفراش |
You've been sitting in this bed for weeks wishing you could remember who you were,now suddenly you can. | Open Subtitles | لا شئ أنتِ في هذا الفراش منذ أسابيع , تتمنين لو أنكِ تذكرين من تكونين و فجأة يمكنكِ |
Reverend Lovejoy, our marriage needs this bed. | Open Subtitles | أيها القس لوفجوي يحتاج زواجنا هذا الفراش |
So you're saying I should enjoy having this bed all to myself as long as I can? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين بأنه ينبغي لي أن أستمتع بإمتلاك هذا الفراش لنفسي إلى أطول وقت ممكن |
[ Yawns ] Well. enjoy your sightseeing. I promise I won't leave this bed. | Open Subtitles | استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش |
- that bed killed my back. - Give me your arm. Turn around. | Open Subtitles | اللعنة , هذا الفراش ألم ظهري عطني ذراعك , لف حولي |
Little missy's gonna stay in that bed for a month, maybe longer. | Open Subtitles | آنستي الصغيرة ستظل في هذا الفراش قرابة الشهر ، و ربما أكثر |
You could die in that bed... in this room. | Open Subtitles | من الممكن أن تموت على هذا الفراش... في هذه الغرفة. |
How you ended up in that bed. | Open Subtitles | كيف انتهى بكِ المطاف على هذا الفراش. |
And 11 through 20, you sleep in your bed and not on this mattress. | Open Subtitles | و11 إلى 20، تنام في سريرك وليس على هذا الفراش. |
And you might wanna put that mattress out in the sun. | Open Subtitles | ويجب أن تضع هذا الفراش بالخارج تحت الشمس. |
They don't realize how terrific this sleeping bag is. | Open Subtitles | لم يدركوا . مدى روعه هذا الفراش |