"هذا الفراش" - Translation from Arabic to English

    • this bed
        
    • that bed
        
    • this mattress
        
    • that mattress
        
    • this sleeping bag
        
    Fluids really helped, actually. I think I'm ready to get out of this bed. Open Subtitles السوائل ساعدتني جدًا، بالواقع، أظنني مستعدًا لمبارحة هذا الفراش.
    You wanna remind Grandpa that he said that when he's sitting in this bed with machines and hoses attached to him. Open Subtitles عليك أن تخبر جدك عندما يكون على هذا الفراش والأجهزة الطبية والأنابيب ملصقة به
    this bed is like a giant's bed or something, if a giant were rich and liked weird-shaped pillows. Open Subtitles هذا الفراش كأنه فراش عملاق أو شيئًا كهذا، لو كان العملاق غنيًا ويحب الوسائد غريبة الشكل. نمت
    Get out of that bed, remove your I.V., Open Subtitles قم من هذا الفراش ، وقم بازالة هذة المحلول
    Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it. Open Subtitles أحضري الكحول و بعض الشاش و مزقي هذا الفراش و تأكدي أن به أقمشة نظيفة
    God, this mattress is lumpy. And damned noisy too. Open Subtitles يا الهي، هذا الفراش غير مستوي ويصدر ضوضاء
    Am I the only one in this bed with something to forget? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التى على هذا الفراش عليها شىء أن تنساه ؟
    Alison was Lying in this bed. Her arms were cut to shreds. Open Subtitles كانت أليسون ممددة على هذا الفراش وذراعاها مقطوعان
    I mean, I'm dying to get out of this bed and cut, but you did an unauthorized procedure in an O.R. Open Subtitles اعني،اكاد اموت للخروج من هذا الفراش للجراحه لقد قمتي باجراء غير مصرح لك بالغرفه
    The best thing I ever did in this bed was kick you out of it. Open Subtitles أفضل ما فعلته في هذا الفراش هو طردك منه.
    And he's going to need more blood. He can't go more than 50 feet from this bed. Open Subtitles وسيحتاج ابنك للمزيد من الدماء، لا يمكنه الابتعاد لخمسين قدم من هذا الفراش
    You've been sitting in this bed for weeks wishing you could remember who you were,now suddenly you can. Open Subtitles لا شئ أنتِ في هذا الفراش منذ أسابيع , تتمنين لو أنكِ تذكرين من تكونين و فجأة يمكنكِ
    Reverend Lovejoy, our marriage needs this bed. Open Subtitles أيها القس لوفجوي يحتاج زواجنا هذا الفراش
    So you're saying I should enjoy having this bed all to myself as long as I can? Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين بأنه ينبغي لي أن أستمتع بإمتلاك هذا الفراش لنفسي إلى أطول وقت ممكن
    [ Yawns ] Well. enjoy your sightseeing. I promise I won't leave this bed. Open Subtitles استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش
    - that bed killed my back. - Give me your arm. Turn around. Open Subtitles اللعنة , هذا الفراش ألم ظهري عطني ذراعك , لف حولي
    Little missy's gonna stay in that bed for a month, maybe longer. Open Subtitles آنستي الصغيرة ستظل في هذا الفراش قرابة الشهر ، و ربما أكثر
    You could die in that bed... in this room. Open Subtitles من الممكن أن تموت على هذا الفراش... في هذه الغرفة.
    How you ended up in that bed. Open Subtitles كيف انتهى بكِ المطاف على هذا الفراش.
    And 11 through 20, you sleep in your bed and not on this mattress. Open Subtitles و11 إلى 20، تنام في سريرك وليس على هذا الفراش.
    And you might wanna put that mattress out in the sun. Open Subtitles ويجب أن تضع هذا الفراش بالخارج تحت الشمس.
    They don't realize how terrific this sleeping bag is. Open Subtitles لم يدركوا . مدى روعه هذا الفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more