"هذا القلم" - Translation from Arabic to English

    • this pen
        
    • that pen
        
    • that pencil
        
    • this pencil
        
    • this highlighter
        
    Did anyone give you this pen to give to Agent Gaad? Open Subtitles هل اعطاك شخص ما هذا القلم لتعطيه العميل جاد ؟
    Okay, say I wanted to replace the front end of this pen. Open Subtitles حسنا، أقول أردت أن تحل محل الواجهة الأمامية من هذا القلم.
    Let him know you still care. Give him this pen. Open Subtitles دعيه يشعر بأنك مازلتِ تهتمين به أعطيه هذا القلم
    Uh, can I borrow that pen when you're done, please? Sure. Open Subtitles هل يمكننى استعارة هذا القلم عندما تنتهين ، من فضلك؟
    It's very neat in that pen. Very neat. Open Subtitles إنهم متألقين جداً في هذا القلم أنيق جداً
    He'd been putting that pencil someplace other than his eyeball. Open Subtitles لا لأنه يضع هذا القلم فى مكان أخر غير عينه
    Well, let me just grab this pencil, and I will take notes on how you dissolve a fake relationship. Open Subtitles يجب ان نكون حذرين وبسريه حسنا اركني فقط التقط هذا القلم وساكتب ملاحظات
    If you've got to do something, click this pen. Open Subtitles لو أردت القيام بشيء، فاضغط على هذا القلم
    The ink on this pen is visible for 10 seconds. Open Subtitles الحبر الذي في هذا القلم سيكون مرئي لـ10 ثوان
    It would require seven seconds to jam this pen into the vertebral artery under your left ear, paralyzing you. Open Subtitles ربما تحتاج إلي سبع ثوانٍ لإدخل هذا القلم إلي شريانك الفقكري تحت اذنك اليسرى وتحويلك إلي مشلول
    Hey, look, this pen is floating. How crazy is that? Open Subtitles مهلاً، إنظري، هذا القلم يطفو ما مدى جنونية هذا؟
    I promised I'd never use this pen to do anything besides record what happens, but what we're about to do is for the greater good. Open Subtitles تعهّدت بعدم استخدام هذا القلم لفعل أيّ شيء ما خلا تسجيل الأحداث لكنْ ما سنفعله يصبّ في المصلحة العليا
    Oh, no, you better get your hand off this pen. Open Subtitles أوه، لا، يمكنك الحصول على أفضل يدك من هذا القلم.
    Hence, I have invented this pen... which is actually an electronic device. Open Subtitles وبالتالي، اخترعت هذا القلم.. الذي هو في الواقع جهاز الكتروني.
    Sir, I've collected all evidence against them and saved it in this pen drive. Open Subtitles سيدي ، لقد جمعت كل الأدلة ضدهم، ووضعتها في هذا القلم.
    And maybe if I put this pen right into your asshole then write my name inside, you will remember? Open Subtitles وربما لو اني وضعتُ هذا القلم بمؤخرتك حينها قم بكتابة إسمي بالداخل وسوف تتذكر ؟
    I have no idea when or where I got that pen. Open Subtitles ليس لدى أى فكره عن من أين حصلت على هذا القلم
    All I can say is that the contents of that pen are vital to national security. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أن محتويات هذا القلم تعتبر حيوية للأمن القومي
    Okay, that pen is between your jugular vein Open Subtitles حسناً ، هذا القلم يبدو بين الحبل الوريدي
    It makes me shudder to think what's coming out of that pen. Open Subtitles تصيبني القشعريرة عندما أفكر بما يخرج من هذا القلم
    That's short for Hildegard. What's that pencil for? Oh, you have to fill out your own menu card. Open Subtitles هذا اختصار لهيلدى جاردز لاجل ماذا هذا القلم ؟
    So I wanted to return this pencil. Open Subtitles لذا أردت إعادة هذا القلم الرصاص أخذته من على مكتبك منذ مدة
    Do you wanna try this highlighter again? Open Subtitles هل تريد ان تجرب هذا القلم مجددا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more