"هذا المبلغ اﻷخير" - Translation from Arabic to English

    • this latter amount
        
    • the latter amount
        
    • latter sum
        
    this latter amount was not included in earlier forecasts. UN ولم يدرج هذا المبلغ اﻷخير في التوقعات السابقة.
    this latter amount was fully recovered. UN وقد تم استرداد هذا المبلغ اﻷخير بالكامل.
    this latter amount includes US$ 10 million in new resources from IDB. UN ويتضمن هذا المبلغ اﻷخير ١٠ ملايين دولار تمثل حصيلة الموارد الجديدة المتأتية من البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير.
    Although it received payment, AKA seeks compensation from the Commission under a separate claim for the latter amount. UN ورغم تلقيها المبلغ تلتمس آكا تعويضا من اللجنة في إطار مطالبة منفصلة عن هذا المبلغ الأخير.
    Of the latter amount, $132 million would be chargeable directly to the Fund, while the United Nations share would be $19 million. UN وسيحمَّل من هذا المبلغ الأخير 132 مليون دولار مباشرة على الصندوق، في حين ستكون حصة الأمم المتحدة 19 مليون دولار.
    the latter amount corresponds to the annual cost of operating BNUB. UN ويساوي هذا المبلغ الأخير التكلفة السنوية لتشغيل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    UNITAR has taken action to investigate this latter amount and expects the outstanding balance to be cleared shortly. UN وقد اتخذ المعهد إجراءات للتحقيق في هذا المبلغ اﻷخير ويتوقع تسوية الرصيد المتبقي قريبا.
    The Committee was informed that this latter amount related to the cost of one P-5 and one General Service post to be deployed on a temporary basis to provide support and assistance in the preparations for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN وأبلغت اللجنة بأن هذا المبلغ اﻷخير يتعلق بتكلفة وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة سيجري توزيعهما على أساس مؤقت لتقديم الدعم والمساعدة في نطاق اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    However, to this latter amount must be added the estimated financial implications for 1999 of the decision taken by COP 1 related to the appointment of an ad hoc panel of experts on benchmarks and indicators (decision 22/COP.1); the related estimates (see paragraph 15 below) amount for 1999 to US$ 133,000. UN بيد أنه ينبغي أن تضاف إلى هذا المبلغ اﻷخير اﻵثار المالية المقدرة لعام ٩٩٩١ للمقرر الذي اتخذته الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بشأن تعيين فريق مخصص من الخبراء للمقاييس والمؤشرات )المقرر ٢٢/م أ-١(؛ وتبلغ التقديرات ذات الصلة لعام ٩٩٩١ )انظر الفقرة ٥١ أدناه( ٠٠٠ ٣٣١ دولار.
    the latter amount takes into account additional interest in the amount of US$111,848 sought by Voith in its reply to the claim development letter.Table 7. UN ويتضمن هذا المبلغ الأخير فائدة إضافية بمبلغ 848 111 دولاراً تطلبها الشركة في ردها على الرسالة المتعلقة بإعداد المطالبة.
    the latter amount was rolled forward to 30 June 2008 and estimated at $409.89 million. UN وجرى ترحيل هذا المبلغ الأخير حتى 30 حزيران/يونيه 2008 وهو يقدر بزهاء 409.89 ملايين دولار.
    the latter amount has been rolled forward to 30 June 2007 and is estimated at $389,000,000, as shown in statement XXIII. UN وقد جرى ترحيل هذا المبلغ الأخير حتى تاريخ 30 حزيران/يونيه 2007 ويقدر عندئذ بمبلغ 000 000 389 دولار على النحو المبين في البيان الثالث والعشرين.
    Excluding the latter amount from the 2003 expenditures, there was a total increase of approximately $0.9 million (5.4 per cent) in 2004, mainly attributable to Special Voluntary Fund, cost sharing and full funding. UN وبطرح هذا المبلغ الأخير من نفقات عام 2003، كانت هناك زيادة إجمالية بلغت نحو 0.9 مليون دولار (5.4 في المائة) في عام 2004، عزيت أساسا إلى صندوق التبرعات الخاص، وتقاسم التكاليف، والترتيبات الممولة بالكامل.
    The latter sum has been repeated for the 1998–1999 biennium and will also be allocated for the 2000–2001 biennium. UN وتكرر إدراج هذا المبلغ اﻷخير في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. كما سيجري تخصيصه لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more