Out of this total migrant labour force, women constituted 74.6%. | UN | وشكلت المرأة نسبة 74.6 في المائة من هذا المجموع. |
this total excludes the value of assets purchased from programme resources. | UN | ولا يشمل هذا المجموع قيمة الأصول المشتراة من الموارد البرنامجية. |
this total was reduced by a 10 per cent factor to account for vehicles that would be out of service for repairs. | UN | وخفض هذا المجموع بمعامل قدره ١٠ في المائة لكي يأخذ في الحسبان المركبات التي لن تكون في الخدمة بسبب اﻹصلاحات. |
Of that total, only 16 claims, which were received recently and are estimated at $173,500, are outstanding. | UN | ولا تزال عالقة من هذا المجموع 16 مطالبة فقط وردت مؤخرا تقدَّر قيمتها بمبلغ 500 173 دولار. |
Of the total, LL 708 billion was paid to individuals and the balance for infrastructure projects and the removal of rubble. | UN | ودفع من هذا المجموع ٦٠٨ بلايين ليرة لبنانية لﻷفراد وأنفق ما تبقى على مشاريع الهياكل اﻷساسية وإزالة اﻷنقاض. |
this total would reflect the abolition of one General Service post. | UN | ويعكس هذا المجموع إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة. |
this total is set at 100 per cent in this table. | UN | وقد حُدد هذا المجموع في الجدول بنسبة مائة في المائة. |
this total excludes the value of assets purchased from programme resources. | UN | ويستثني هذا المجموع قيمة الأصول المشتراة عن طريق الموارد البرنامجية. |
Of this total, $85.7 million -- or 77 per cent -- came from UNDP. | UN | وورد من هذا المجموع 85.7 مليون دولار، أي 77 في المائة، من البرنامج الإنمائي. |
Of this total, 21,300 women received a one-off employment benefit to start up a business. | UN | ومن هذا المجموع حصلت 300 21 امرأة على استحقاقات عمل لمرة واحدة فقط كي يبدأن أعمالهن التجارية. |
Of this total, around 25 per cent was provided through multilateral organizations. | UN | ومن هذا المجموع قُدم ما يصل إلى 25 في المائة عن طريق منظمات متعددة الأطراف. |
this total excludes the value of assets purchased from programme resources. | UN | ولا يشمل هذا المجموع قيمة الأصول المشتراة عن طريق الموارد البرنامجية. |
this total includes those duplicate claims that have been reported by Governments. | UN | ويشمل هذا المجموع المطالبات المزدوجة التي أبلغت عنها الحكومات. |
Of this total, 47 claims had been received prior to 19 May 1997, and the balance of 238 were received later. | UN | وقد وردت 47 مطالبة من هذا المجموع قبل 19 أيار/مايو 1997، ووردت بقية المطالبات، وعددها 238، في وقت لاحق. |
Procurement actions examined at one country office accounted for $25 million of this total. | UN | وبلغت قيمة إجراءات الشراء التي فُحصت في أحد المكاتب القطرية 25 مليون دولار من هذا المجموع. |
this total of $10,344,100 is the budget for activities specified in the eight country project documents. | UN | ويمثل هذا المجموع البالغ 100 344 10 دولار ميزانية الأنشطة المحددة في وثائق مشاريع البلدان الثماني. |
Of that total, an amount of $2,301,200 is post-related and an amount of $7,485,600 is non-post related. | UN | ويشمل هذا المجموع مبلغا قدره 200 301 2 يتعلق بالوظائف، ومبلغا قدره 600 485 7 لا يتعلق بالوظائف. |
Of that total of 171, 152 vehicles were to have been replaced in 1998 and 19 in 1999. | UN | ومن هذا المجموع البالغ ١٧١ مركبة كان من المقرر تغيير ١٥٢ مركبة في عام ١٩٩٨ و ١٩ في عام ١٩٩٩. |
In dollar terms, that total measured $8.6 billion, for a corresponding gain of 30.1 per cent. | UN | ومثل هذا المجموع 8.6 ملايين دولار وبلغت نسبة الزيادة 30.1 في المائة. |
About 45 per cent of the total are British Virgin Islanders. | UN | ويشمل هذا المجموع نسبة تبلغ حوالي 45 في المائة من سكان جزر فرجن البريطانية. |
Of this amount, $46,219,000 pertains to technical cooperation activities. | UN | وخُصص من هذا المجموع ما مقداره 000 219 46 دولار لأنشطة التعاون التقني. |
Of the sum, 43 per cent of the female farmers are younger than 44, which suggest that agriculture might be considered a lucrative area for women; hence greater numbers of women are participating. | UN | ومن هذا المجموع نجد أن 43 في المائة من الإناث هن دون سن 44 سنة مما قد يشير إلى أن الزراعة تعتبر مصدر دخل جيد للنساء في هذا المجال ومن ثم يعمل بها عدد كبير من النساء. |
In 2009 the system served a total of 11,593 women, of whom 2,427 were placed in employment and 2,379 received training. | UN | وفي عام 2009 رعت الشبكة ما مجموعه 593 11 امرأة؛ ومن هذا المجموع كانت 427 2 امرأة يعملن و 379 2 يتدربن. |
" Total quantities " refers to the sum of the Kyoto Protocol units in each account type for each Annex B Party. | UN | (أ) يشير هذا المجموع إلى كمية من وحدات بروتوكول كيوتو في كل نوع من أنواع حسابات الأطراف المدرجة في المرفق باء. |