If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. | Open Subtitles | إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك |
And what happens when they get in this lab? | Open Subtitles | وماذا سيحصل عندما يصلون إلى هذا المختبر ؟ |
In other words, that virus was created in this lab. | Open Subtitles | في كلمات أخرى، ذلك الفيروس صنع في هذا المختبر. |
The things that I let myself do in that lab... | Open Subtitles | الأشياء التي أسمح لنفسي بالقيام بها في هذا المختبر |
this laboratory has conducted research on environmental issues arising from contamination due to radioactive and non-radioactive sources. | UN | وقد أجرى هذا المختبر بحوثا في القضايا البيئية الناجمة عن التلوث من مصادر مشعة وغير مشعة. |
the laboratory monitors the quality of drugs and pharmaceuticals by means of physico-chemical analyses and biological tests. | UN | ويسهر هذا المختبر على مراقبة جودة الأدوية والمواد الصيدلية، وذلك في إطار تحليلات فيزيائية وكيميائية وفحوص بيولوجية. |
I heard there's a high turnover rate in this lab and I really don't want to get fired. | Open Subtitles | سمعتُ أن هناك معدل مبيعات عالي في هذا المختبر وأنا فعلاً لا أريد أن أصبح مطرودة |
I must have been standing right here when I ambered this lab. | Open Subtitles | لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ هذا المختبر في الكهرمان. |
If this lab explodes, you can forget that kiss! | Open Subtitles | إذا أنفجر هذا المختبر يمكنك أن تنسي القُبلة |
this lab is equipped with Def con One level quarantine assurance. | Open Subtitles | هذا المختبر معد مع ديف كون مستوى اول بالحجر الصحي |
There's three levels of hell to get through before they can get into this lab. | Open Subtitles | هناك ثلاث مستويات من الجحيم ليتخطوه قبل أن يستطيعوا الوصول إلى هذا المختبر |
Well, this lab is so sterile, there isn't a single bug on the body. | Open Subtitles | حسنا، هذا المختبر معقم جدا لم يكن هناك حشرة واحدة على الجسم |
I gave you this lab, this plane, because I believe in you. | Open Subtitles | أعطيتكم هذا المختبر وهذه الطائرة لأنني أؤمن بكم |
Until then, I have no choice but to shut this lab down and to suspend the two of you without pay. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، ليس لدي خيار سوى اغلاق هذا المختبر وتوقيفكما من العمل من دون اجر |
this lab is just what we need to get back on our feet. | Open Subtitles | هذا المختبر هو فقط مانحتاجه لنعود على أقدامنا |
In this lab we deal with death all the time, but when it hits this close to home, death can leave us with a lot of questions. | Open Subtitles | في هذا المختبر نحن نتعامل مع الموت في كل الاوقات لكن عندما يضرب هذا بالقرب من المنزل الموت قد يتركنا مع العديد من الاسئله |
And what's going on with this lab in California? | Open Subtitles | وماذا يجري مع هذا المختبر في كاليفورنيا؟ |
If I can just find that lab, if I could fight something... | Open Subtitles | إن أمكنني العثور على هذا المختبر إن كان بوسعي العثور على شيء |
But after hearing what went down in that lab, now I wish I kinda had been. | Open Subtitles | ولكن بعد الاستماع لما حدث في هذا المختبر الآن أتمنى نوعا ما لو انها كانت هلوسه |
this laboratory may or may not be in production at the time of discovery, and can be with any other manufacturing phase combination) | UN | وقد يكون هذا المختبر حين اكتشافه في مرحلة الإنتاج أو لا يكون، كما قد يكون مقترنا بأي مرحلة أخرى من مراحل الصنع. |
The functions of this laboratory will include assistance, research and teaching at the undergraduate and postgraduate levels for Cuban nationals and foreigners. | UN | وتتضمن المهام التي يضطلع بها هذا المختبر تقديم المساعدة وتوفير إمكانات البحث والتدريب لطلاب الجامعات وطلاب الدراسات العليا الكوبيين والأجانب. |
the laboratory cooperates with the Centre national d’études spatiales (CNES) of France; | UN | ويتعاون هذا المختبر مع المركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا ؛ |
this laboratory is very impressive. I'm so happy for you, sweetheart. | Open Subtitles | هذا المختبر رائع جدًا، أنا سعيدة لأجلكِ يا عزيزتي |