Details are shown in part C of the present annex. | UN | ويورد الجزء جيم في هذا المرفق التفاصيل المتعلقة بذلك. |
See section B of the present annex for additional information Rented | UN | للحصول على معلومات إضافية انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
this annex will include all areas that have been notified pursuant to paragraph 2 of this arrangement. | UN | سيتضمن هذا المرفق جميع المناطق التي تم الإبلاغ عنها عملا بالفقرة 2 من هذا الترتيب. |
this annex provides general guidance for development of national strategies. | UN | يقدِّم هذا المرفق إرشادات عامة بشأن وضع استراتيجيات وطنية. |
this facility reduced the number of requests for maps production | UN | وقد خفّض هذا المرفق عدد الطلبات المتعلقة بإنتاج الخرائط |
the facility is currently operating at maximum capacity in order to destroy the remaining parts of Turkish stockpiled anti-personnel mines. | UN | ويعمل هذا المرفق حاليا بأقصى طاقته من أجل تدمير الأجزاء المتبقية من المخزون التركي من الألغام المضادة للأفراد. |
See section B of the present annex for additional information. | UN | للمزيد من المعلومات، انظر الفرع باء من هذا المرفق |
See section C of the present annex for additional information. | UN | للمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
See section C of the present annex for additional information. | UN | لمزيــد مــن المعلومات انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
See section C of the present annex for additional information. | UN | وللمزيــد من المعلومات، انظر الفرع باء من هذا المرفق. |
See section C of the present annex for additional information. | UN | لمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق. |
See section C of the present annex for additional information | UN | للمزيـد مــن المعلومــات، انظـر الفرع جيم من هذا المرفق |
Comment: this annex was formerly Part II of Annex B. It is associated in this new draft text with Article 12, option 1. | UN | تعليق: هذا المرفق كان سابقاً الجزء الثاني من المرفق باء. وهو يرتبط في مشروع النص الجديد هذا بالمادة 12، الخيار 1. |
See section D of this annex for supplementary information Contingents Idem | UN | للاطــلاع علـــى معلومــات تكميلية، انظر الفرع دال من هذا المرفق |
this annex covers tertiary institutions as well as primary and secondary ones. | UN | كما يشمل هذا المرفق المؤسسات الجامعية، فضلاً عن المدارس الابتدائية والثانوية. |
this annex forms an integral part of the Ceasefire Agreement. | UN | يشكل هذا المرفق جزءا من اتفاق وقف إطلاق النار. |
Disease vector control use in accordance with Part II of this annex | UN | للإستخدام في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من هذا المرفق |
Note: Except as otherwise provided in this Convention, this annex shall not apply to quantities of mercury or mercury compounds to be used for laboratory-scale research or as a reference standard. | UN | ملاحظة: باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية، لا ينطبق هذا المرفق على كميات الزئبق أو مركّبات الزئبق المستخدمة للبحث العلمي على نطاق المختبرات أو كمعيار مرجعي. |
It is expected that this facility will be operational within 18 months | UN | ويُتوقّع أن يكون هذا المرفق جاهزا للعمل في غضون 18 شهرا |
this facility enhances the ability to working mothers to enter employment. | UN | ويعزز هذا المرفق قدرة الأمهات العاملات على الحصول على عمل. |
the facility was being opened in stages and 794 prisoners had so far been transferred from other prisons to the new premises. | UN | ويتم افتتاح هذا المرفق على مراحل حيث تم نقل 794 سجيناً حتى الآن من سجون أخرى إلى هذا المبنى الجديد. |
the annex would enter into force automatically for those Parties that did not opt out within one year from the communication to Parties of its adoption. | UN | ويبدأ نفاذ هذا المرفق تلقائياً على الأطراف التي لم ترفض التقيد به في غضون سنة من تاريخ إبلاغ الأطراف باعتماده. |
that facility was under construction, and was 63 per cent complete, on the date of the invasion. | UN | وفي تاريخ الغزو، كان هذا المرفق قيد البناء وكانت نسبة 63 في المائة منه قد أُنجزت. |
Some delegations had expressed the view that the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries should be included in that Annex. | UN | وقد رأى بعض الوفود أن هذا المرفق يجب أن يتضمن الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم. |
The Director of Public Health is currently engaged in the restructuring of this service. | UN | ويشارك مدير الصحة العامة حاليا في إعادة هيكلة هذا المرفق. |
the GEF was transformed from a pilot facility in 1991 into a global partnership with 167 countries as members. | UN | وقد انتقل هذا المرفق من مشروع رائد في عام 1991 إلى عضوية عالمية، إذ تشترك في عضويته 167 بلدا من البلدان الأعضاء. |
And tell him this elbow was broken a while ago. | Open Subtitles | وأخبره أن هذا المرفق كان مكسورًا منذ وقت مضى. |