A few modifications Get some real maneuverability out of this boat | Open Subtitles | بضعة تعديلات. إحصل على بعض المناورة الحقيقية خارج هذا المركب |
So let's open all the vents and scuddle this boat. | Open Subtitles | لذا دعنا نفتح كل المنافس و احضن هذا المركب |
I'm still the highest ranking officer on this boat. | Open Subtitles | ما زلت الضابط الأعلى رتبة على هذا المركب |
this compound is slowly degraded to the more polar metabolites endosulfan diol, endosulfan lactone, endosulfan ether. | UN | وينحل هذا المركب ببطء إلى الأيضات الأكثر قطبية ديول اندوسلفان ولاكتون اندوسلفان وإثير اندوسلفان. |
Norway has completed their national assessment and has included HBCD in its national action plan for Brominated Flame Retardants. | UN | أما النرويج فقد أكملت تقييمها الوطني وأدرجت هذا المركب ضمن خطة العمل الوطنية الخاصة بمثبطات اللهب المبرومة. |
In 1997, an anti-cancer compound was isolated from a newly discovered species of coral and a pharmaceutical company has obtained a licence to produce the compound. | UN | وفي عام ١٩٩٧، أمكن عزل مركب مضاد للسرطان من أنواع من المرجان اكتشفت مؤخرا وحصلت شركة أدوية على ترخيص ﻹنتاج هذا المركب. |
I won't eat a thing until you let me off this boat. | Open Subtitles | لن أكل اى شىء حتى تطلق سراحى من على هذا المركب |
Anything that grows on this boat we've got to be grateful for. | Open Subtitles | أى شئ ينمو على هذا المركب لابد أن نكون ممتنيين له |
this boat'll sink or this prick's gonna kill me. | Open Subtitles | هذا المركب سيغرق أو هذه الطعنة سوف تقتلنيّ. |
And with this boat, for the first time, we can go West. | Open Subtitles | و بواسطة هذا المركب و للمرة الأولى يمكننا الإبحار بإتجاه الغرب |
That'll get us kicked off this boat for sure. | Open Subtitles | هذا سيتسبب بطردنا من هذا المركب بشكل أكيد |
Hewantsto showeverybody that he can't sink this boat. | Open Subtitles | يريد أن يري الجميع أن ليس بإستطاعته إغراق هذا المركب |
I can see it with my own eyes, and until you admit it, or give me a damn good reason why not, no one is getting off this boat! | Open Subtitles | اري هذا بأم عيني وحتي تعترفا بهذا و تعطياني سببا وجيها لما لا تكونا معا لن يغادر احد هذا المركب |
this compound is slowly degraded to the more polar metabolites endosulfan diol, endosulfan lactone, endosulfan ether. | UN | وينحل هذا المركب ببطء إلى أيضات أكثر قطبية هي ديول اندوسلفان ولاكتون اندوسلفان، وإثير اندوسلفان. |
If you want me to make this compound, I need more time. | Open Subtitles | إذا كنت تريدني أن اصنع هذا المركب أحتاج إلى المزيد من الوقت |
So how do you prove definitely that Anna used this compound when she denies it? | Open Subtitles | إذًا كيف تثبت إثباتًا قاطعًا أن آنا استعملت هذا المركب رغم أنها تنفي ذلك؟ |
HBCD has attracted attention as a contaminant of concern in several regions, by international environmental forums and academia. | UN | وقد لفت هذا المركب انتباه المنتديات البيئية الدولية والأوساط الأكاديمية بوصفه ملوثاً مثيراً للقلق في العديد من المناطق. |
The use of HBCD in insulation boards and the HBCD built into buildings and constructions is increasing. | UN | إن استخدام هذا المركب في ألواح العزل وفي المباني والإنشاءات هو في تزايد. |
It is further claimed that the compound normally has no negative effect on recoating. | UN | كذلك يُزعم أن هذا المركب ليس له في العادة تأثير سلبي على إعادة الطلاء. |
We were stupid to believe we'd ever get on that boat. | Open Subtitles | لقد كنا أغبياء أن نصدق أننا سنكون على هذا المركب |
My daughter is not going anywhere near this vessel tomorrow. | Open Subtitles | لن تدنو ابنتي نهائيّاً مِنْ هذا المركب غداً |
And I know all you've been doing is diluting that compound for the past half hour. | Open Subtitles | وأنا أعرف كل ما تم القيام هو تمييع هذا المركب لنصف ساعة الماضية. |
You cannot let this ship go to our Admiral! | Open Subtitles | لا يمكنكِ ترك هذا المركب يذهب نحو الأميرال! |
It appears that hydrolysis and aerobic metabolism are the main routes of dissipation in both soil and water. | UN | ويبدو أن الحلمهة والاستقلاب الهوائي هما المساران الرئيسيان لتفرق هذا المركب في التربة والمياه. |