"هذا المشهد" - Translation from Arabic to English

    • this scene
        
    • that scene
        
    • this landscape
        
    • this view
        
    • this spectacle
        
    • the scene
        
    • man is this
        
    If I filming, I want to see exactly this scene. Open Subtitles إذا كنت التصوير، أريد أن أرى بالضبط هذا المشهد.
    We are ready for the next shot... only in this scene, instead of doing nothing... we do something. Open Subtitles نحن جاهزون للمشهد التالي فقط في هذا المشهد بدلا من أن نفعل لا شئ سنفعل شيئا
    You're not pregnant in this scene. You've had a doll. Open Subtitles أنت لست حامل فى هذا المشهد فأنت تحملين دمية
    that scene is still vivid in our memory, and his voice is still reverberating in this hall. UN وما زال هذا المشهد حياً في ذاكرتنا وما فتئ صدى صوته يتردد في هذه القاعة.
    So, I was just looking at this scene again with the drugs. Open Subtitles إذن كنت أنظر مجدداً إلى هذا المشهد الذي يتظمن وجود المخدرات
    Um, I didn't know to check for a new call sheet so I actually just don't know the lines for this scene. Open Subtitles لم أعرف بشأن جدول العمل الجديد لذا فأنا لا أعرف جمل هذا المشهد
    this scene isn't really necessary, and you're telegraphing that Miriam is up to no good when the audience, at this point, has to think she's a saint. Open Subtitles هذا المشهد غير مهم و أنتي تمثلين مريم وكأنه تخطط لشيء ماكر حينما المشاهدين حتى هذا المشهد
    Anyway, I thought it would be kind of fun to act out this scene. Open Subtitles بأي حال , اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن نمثل هذا المشهد
    There is no knife in this scene. King Lear dies of grief. Open Subtitles ليس هناك سكين في هذا المشهد على الملك لير أن يموت حزناً على كورديليا
    Nobody's gonna want to watch this scene where I am sleeping! Open Subtitles لا احد سياشهد هذا المشهد الذي انا نائمة به
    Once you see this scene in the final film, you'll see there's a lot more to it than meets the eye. Open Subtitles بمجرد رؤية هذا المشهد في الفيلم النهائي، سترى هناك الكثير أكثر من ذلك مما تراه العين.
    There's this scene where he gets very, very drunk and he makes this long, impassioned speech about the fact that he can't remember his grandfather's name. Open Subtitles هناك هذا المشهد عندما ثمل بشدة والقي بحديثه الحماسي حول حقيقة انه لا يستطيع تذكر اسم جده
    Do you need this scene for your book or something? Open Subtitles هل تحتاج إلى هذا المشهد لكتابك أو شيء من هذا؟
    No-one told him this scene was in the picture. Open Subtitles لم يخبره أحد أن هذا المشهد كان ضمن الفيلم
    Otherwise... it won't take long for this scene to turn bloody. Open Subtitles ‎وإلا.. لن يطول الأمر قبل أن يتحول هذا المشهد إلى مشهد دموي
    Yeah, well, her main character ends up killing herself in that scene. Open Subtitles نعم، حسنا، لها الشخصية الرئيسية ينتهي تقتل نفسها في هذا المشهد.
    Maybe doing that scene brought up some bad feelings. Open Subtitles ربما تفعل هذا المشهد طرح بعض مشاعر سيئة.
    I just turned 40 when we did that scene and I remember thinking, Open Subtitles لقد أصبحت في الاربعين عندما صنعنا هذا المشهد وأتذكر التفكير
    i feel i am actually alive and inside this landscape. Open Subtitles أشعر. أني بالفعل على قيد الحياة داخل هذا المشهد.
    this view from external cameras on the International Space Station showing the entry of the Soyuz vehicle as it barrels through the Earth's atmosphere. Open Subtitles هذا المشهد من الكاميرات الخارجية على محطة الفضاء الدولية تبين دخول المركبة سويوز بينما تسرع عبر الغلاف الجوي للأرض.
    He was deeply impressed by this spectacle of imperialism, by the glamour of Alexander's violence. Open Subtitles وكان تأثرت بعمق من هذا المشهد من الإمبريالية، بواسطة بريق العنف الكسندر.
    They couldn't place Cady at the scene of the accident if you want to call it that at least not out loud. Open Subtitles ولم يستطيعوا ساعتها تحديد مكان كادي من هذا المشهد الدرامي لو أردت صياغتها بهذا الشكل على الأقل بعيدا عن الصخب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more