Uh, I'm sorry, but everything in this lab is proprietary. | Open Subtitles | آسف، لكن كلّ محتويات هذا المعمل خاضعة لحق الملكيّة. |
Now, in this lab, we study humans with active Meta-Genes. | Open Subtitles | و الآن, فى هذا المعمل نُدرس البشر الذين يمتلكون خصائص جينية نشطة. |
I'd be doing more than tinkering around this lab while other agents went off on missions. | Open Subtitles | انى يمكننى انت افعل اكثر من الاصلاح فى هذا المعمل في حين ان عملاء يريدون الهروب من المهمات الميانية |
The chamber that houses the device is inside that lab. | Open Subtitles | الغرفة التي تضم الجهاز هو داخل هذا المعمل. |
Now that it has its own budget, this laboratory can set its own priorities and establish its own operational plans. | UN | وأصبح هذا المعمل الآن بعد أن صارت له ميزانية خاصة يستطيع أن يحدد أولوياته وأن يضع خططه التشغيلية الخاصة به. |
I'm responsible for this plant and everyone who works here... | Open Subtitles | أنا مسؤول عن هذا المعمل وعن كل من يعمل هنا |
But with these pieces, and this lab, there's enough to do something else. | Open Subtitles | ولكن هذه القطع مع هذا المعمل تكفي لعمل شيء آخر |
No, there's no way anybody in this lab could've leaked that information. | Open Subtitles | كلا مستحيل أن سرب أحد المعلومات من هذا المعمل |
Hey,a civilian walks past that reception desk, this lab could lose its accreditation. | Open Subtitles | إذا عبر شخص مدني من مكتب الإستقبال هذا يخسر هذا المعمل مصداقيته |
This isn't a pathogen we're dealing with. Someone in this lab was experimenting with gene therapy. | Open Subtitles | إننا لا نتعامل مع ميكروب، بل أحدًا في هذا المعمل كان يجري التجارب على العلاج الجيني. |
So we know somebody in this lab was conducting illicit gene therapy experiments. | Open Subtitles | إذن ما نعرفه أن شخص في هذا المعمل كان يجري تجارب محظورة على العلاج الجيني.. |
Look, up until very recently this lab was entirely under water, quite possibly for over ten thousand years. How is that my fault? | Open Subtitles | إنظر ،حتى وقت قريب جدا كان هذا المعمل كليا تحت الماء و من المحتمل جدا لأكثر من عشرة آلاف سنة ، فكيف يكون ذلك خطئي؟ |
Why,do you think that I'm shining a light on this lab's mistakes? | Open Subtitles | لماذا ؟ هل تعتقدين أنني أسلط الضوء على أخطاء هذا المعمل ؟ |
I have transported your research and the remains of the human-form replicator to this lab. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بنقل بحثك و الجثث من المستنسخين على شكل البشر الى هذا المعمل |
I'm here to ask you again to shut this lab down just while the Senator is here. | Open Subtitles | أنا هنا لأسألك مرة أخرى أن تغلق هذا المعمل حتى يرحل السناتور |
All storage and production of Chimera is done here, in this lab on the 42nd floor. | Open Subtitles | كل ما تم انتاجه من الكميرا والمخزون , يوجد هنا في هذا المعمل الموجود بالدور ال42 |
You know, this lab... it used to remind me of everything that was wrong in my life. | Open Subtitles | -اتعلمين . هذا المعمل -اعتدت ان يذكرني بكل شيء كان خاطئاً في حياتي |
Fine, but this is a hell of a way of repaying me for getting you out of that lab. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن يا لها من طريقة لردِّ الجميل لي على إخراجكَ من هذا المعمل |
We need to figure out what was going on at that lab. | Open Subtitles | نريد ان نكتشف ماذا يحدث في هذا المعمل |
this laboratory has garnered important and interesting experience in the realm of the measurement of levels of radioactivity in the seas and oceans. | UN | وقد جمع هذا المعمل خبرة هامة ومفيدة في ميدان قياس مستويات الاشعاع في البحار والمحيطات. |
That includes this laboratory. | Open Subtitles | وهذا يشمل هذا المعمل |
Not a chicken leaves this plant without first passing through the Inspector's Station. | Open Subtitles | لا يوجد دجاجة تترك هذا المعمل دون أن تمر أولا من خلال محطة التفتيش |
the Plant has significantly reduced Bermuda's dependency on rainwater. | UN | وقد خفض هذا المعمل كثيرا من اعتماد برمودا على مياه الأمطار. |