"هذا المقترح في" - Translation from Arabic to English

    • this proposal in
        
    • this proposal at
        
    • the proposal in
        
    • of this proposal
        
    The inclusion of this proposal in the arrest convention was regarded as preventing the remedy of arrest being used to blackmail shipowners into payment of claims. UN وبيﱠن الوفد أن إدراج هذا المقترح في اتفاقية الحجز يقدم حائلاً دون استخدام الحجز وسيلة لابتزاز الجهات المالكة للسفن ﻹرغامها على دفع تعويضات.
    Theoretically, the General Assembly will study this proposal in November. UN ومن الناحية النظرية، فإن الجمعية العامة ستنظر في هذا المقترح في تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Council endorsed this proposal in decision 2011/235. UN وأيّد المجلس هذا المقترح في المقرر 2011/235.
    I will table this proposal at the next plenary; UN وسأدرج هذا المقترح في جدول أعمال الاجتماع العام المقبل للمحكمة؛
    In fact, we are proposing that a decision be taken on this proposal at our next plenary. UN والواقع أننا نقترح أن يتخذ قرار بشأن هذا المقترح في جلستنا العامة المقبلة.
    the proposal in question should be implemented by the General Assembly at its fifty-third session. UN وقال إنه ينبغي للجمعية العامة أن تنفذ هذا المقترح في دورتها الثالثة والخمسين.
    The General Assembly endorsed this proposal in resolution 57/141. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة هذا المقترح في القرار 57/141.
    In this regard, I would recommend that the Conference take action by reflecting this proposal in its report, as appropriate, requesting the SecretaryGeneral of the United Nations to take measures to set up a web site for the Conference on Disarmament, initially in English. UN وأود في هذا الخصوص، أن أوصي المؤتمر بأن يتخذ إجراءاته عن طريق تجسيد هذا المقترح في تقريره، حسب الاقتضاء، وأن يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة اتخاذ التدابير لإنشاء موقع على الإنترنت لمؤتمر نزع السلاح، يكون مبدئيا باللغة الإنكليزية.
    The Assembly endorsed this proposal in its decision 57/572 of 20 December 2002. UN وأيدت الجمعية العامة هذا المقترح في مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    However, the Chairperson-Rapporteur informed the working group that he would include this proposal in the report, because it could serve as a basis for future consensus. UN بيد أن الرئيس - المقرر أبلغ الفريق العامل بأنه سيدرج هذا المقترح في التقرير، لأنه يمكن أن يشكل أساساً لتوافق آراء في المستقبل.
    189. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that they would include this proposal in its requirement specifications for the next update release of the Mercury system, which was scheduled to take place in June 2004. UN 189- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستدرج هذا المقترح في مواصفات احتياجاتها، فيما يتعلق بالإصدار القادم المستكمل لنظام ميركوري، المزمع صدوره في حزيران/يونيه 2004.
    In addition, Austria, Mexico and Norway would like to request that sufficient time be allocated for the consideration of this proposal in the August meeting of the GGE. UN وإضافة إلى ذلك، تود المكسيك والنرويج والنمسا أن تطلب تخصيص وقت كاف للنظر في هذا المقترح في اجتماع آب/أغسطس الذي سيعقده فريق الخبراء الحكوميين.
    In addition, Austria, Mexico and Norway would like to request that sufficient time be allocated for the consideration of this proposal in the August meeting of the GGE. UN وإضافة إلى ذلك، تود المكسيك والنرويج والنمسا أن تطلب تخصيص وقت كاف للنظر في هذا المقترح في اجتماع آب/أغسطس الذي سيعقده فريق الخبراء الحكوميين.
    The Special Rapporteur touched upon this proposal in his address to the General Assembly in October 2008, mentioned it to the chairperson of the Tripartite Core Group and the Secretary-General of ASEAN, as well as to the diplomatic community in Myanmar. UN وقد تطرق المقرر الخاص إلى هذا المقترح في كلمته أمام الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2008، وذكره لرئيس الفريق الأساسي الثلاثي وللأمين العام لرابطة أمم جنوب شرق آسيا فضلاً عن الأسرة الدبلوماسية في ميانمار.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its fifth session. UN 4- ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مدعو إلى النظر في هذا المقترح في دورته الخامسة.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its fifth session. UN 4- ووُجهت الدعوة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للنظر في هذا المقترح في دورته الخامسة.
    As was the case during the Committee's earlier consideration of this proposal at its fifty-ninth session, members had divergent views on this proposal, with some feeling that it could promote more timely payment of assessed contributions and others expressing opposition to the idea. UN وكما حدث خلال نظر اللجنة السابق في هذا المقترح في دورتها التاسعة والخمسين، كان للأعضاء آراء مختلفة بشأنه، فرأى البعض أنه يمكن أن يشجع على سداد الأنصبة المقررة في حينها بينما أعرب آخرون عن معارضتهم للفكرة.
    The COP considered this proposal at its seventeenth session and decided to include it as an item on the provisional agenda of the COP at its eighteenth session, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN ونظر مؤتمر الأطراف في هذا المقترح في دورته السابعة عشرة وقرر إدراجه كبند من جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    The COP considered this proposal at its seventeenth session and decided to include it as an item on the provisional agenda of the COP at its eighteenth session, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN ونظر مؤتمر الأطراف في هذا المقترح في دورته السابعة عشرة وقرر إدراجه كبند من جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    The Council endorsed the proposal in July 2002. UN وأيد المجلس هذا المقترح في تموز/يوليه 2002.
    The need to assess the budgetary implications of this proposal for the United Nations was also emphasized. UN كما أُكدت ضرورة تقييم الآثار المترتبة على هذا المقترح في ميزانية الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more