However, this summary attempts to capture of the salient features. | UN | ومع ذلك، يحاول هذا الملخص عرض السمات الواضحة للمناقشة. |
That re-translation would occur if the reasoning set out in this summary had been incorporated into the principal text of each report at each relevant point. | UN | وستتم إعادة الترجمة هذه إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الملخص في النص الرئيسي لكل تقرير وفي كل نقطة هامة. |
And, of course, that very repetition of principles seems unnecessary in itself, and this summary avoids it. | UN | وتكرار المبادئ في حد ذاته غير ضروري فيما يبدو ويمكن تجنبه بوضع هذا الملخص. |
the summary is presented under the headings of relations with Israel, future regional arrangements and integration into world markets. | UN | ويقدم هذا الملخص تحت عناوين العلاقات مع إسرائيل، والترتيبات اﻹقليمية في المستقبل، والاندماج في اﻷسواق العالمية. |
As most of the discussions on the items and the various sub-items were interrelated, the present summary does not reflect the organization of work followed by the Workshop. | UN | ولا يجسّد هذا الملخص الطريقة التي اتبعت في تنظيم أعمال حلقة العمل لأن معظم المناقشات حول البنود ومختلف البنود الفرعية كانت مترابطة. |
Finally, the Panel expounds in this summary both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations in its consideration of the individual claims. | UN | وأخيرا يعرض الفريق في هذا الملخص كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات. |
Of course no summary can ever be fully satisfactory to all but I hope that this summary, which will be circulated later as part of the report of the meeting, will succeed in touching on at least most of the issues discussed. | UN | ومن المؤكد أنه ما من ملخص يمكن أن يكون مرضياً بالكامل للجميع، ولكنني آمل أن أستطيع، في هذا الملخص الذي سيتم تعميمه في وقت لاحق كجزء من تقرير الاجتماع، أن أتناول على الأقل معظم القضايا التي نوقشت. |
As I mentioned yesterday, this summary does not pretend to be exhaustive. | UN | إنني كما ذكرت البارحة، لا أزعم أن هذا الملخص شامل. |
That re-translation would occur if the reasoning set out in this summary had been incorporated into the principal text of each report at each relevant point. | UN | وستتم إعادة الترجمة هذه إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الملخص في النص الرئيسي لكل تقرير وفي كل نقطة هامة. |
And, of course, that very repetition of principles seems unnecessary in itself, and this summary avoids it. | UN | وتكرار المبادئ في حد ذاته غير ضروري فيما يبدو ويمكن تجنبه بوضع هذا الملخص. |
Finally, the Panel expounds in this summary both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations in its consideration of the individual claims. | UN | وأخيرا يعرض الفريق في هذا الملخص كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات. |
That re-translation would occur if the reasoning set out in this summary had been incorporated into the principal text of each report at each relevant point. | UN | وستتم إعادة الترجمة هذه إذا أُدرج التعليل المنطقي الوارد في هذا الملخص في النص الرئيسي لكل تقرير وفي كل نقطة هامة. |
And, of course, that very repetition of principles seems unnecessary in itself, and this summary avoids it. | UN | وتكرار المبادئ في حد ذاته غير ضروري فيما يبدو ويمكن تجنبه بوضع هذا الملخص. |
Finally, the Panel expounds in this summary both procedural and substantive aspects of the process of formulating recommendations in its consideration of the individual claims. | UN | وأخيرا يعرض الفريق في هذا الملخص كلا من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية وضع التوصيات عند النظر في فرادى المطالبات. |
For the sake of simplicity, I have organised this summary under the following four headings. | UN | وتبسيطاً للأمور، رتبتُ هذا الملخص تحت العناوين الأربعة التالية. |
Of course no summary can ever be fully satisfactory to all but I hope that this summary, which will be circulated later as part of the report of the meeting, will succeed in touching on at least most of the issues discussed. | UN | ومن المؤكد أنه ما من ملخص يمكن أن يكون مرضياً بالكامل للجميع، ولكنني آمل أن أستطيع، في هذا الملخص الذي سيتم تعميمه في وقت لاحق كجزء من تقرير الاجتماع، أن أتناول على الأقل معظم القضايا التي نوقشت. |
the summary was prepared by the Rapporteur for reference purposes only and not as a record of the discussions. | UN | وقد أعد المقرر هذا الملخص بوصفه مرجعا فحسب، لا سجلا للمناقشات. |
3. The following sources were used in the summary: | UN | ٣- ولقد استخدمت في هذا الملخص المصادر التالية: |
In response, the Government of Qatar explained that it would transmit the summary to both the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the General Assembly. | UN | واستجابة لذلك، أفادت حكومة قطر بأنها ستقوم بإرسال هذا الملخص للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وإلى الجمعية العامة. |
The present summary is intended to reflect the debate on the draft declaration at the present session of the working group. Specific proposals submitted to the working group for its consideration have been inserted in the text adopted by the Sub-Commission, whenever possible. | UN | الهدف من هذا الملخص هو عرض المناقشة التي أجريت بشأن مشروع الإعلان في دورة الفريق العامل هذه، وأُدرجت في النص الذي اعتمدته اللجنة الفرعية، كلما كان ذلك ممكناً، مقترحات محددة تم تقديمها إلى الفريق العامل كي ينظر فيها. |
that summary should be sent to the persons chairing other treaty bodies. | UN | وينبغي أن يرسل هذا الملخص الى رؤساء الهيئات التعاهدية اﻷخري. |
In addition, the High Commissioner has responded to each intervention, so this summing up will provide only a brief summary of the major points and trends of interventions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استجاب المفوض السامي لكل مداخلة، ومن ثم، فإن هذا الملخص سوف يقتصر على تقديم موجز مختصر لأهم نقاط واتجاهات المداخلات. |