But I want you to know I am doing everything possible to bring the people responsible for this to justice. | Open Subtitles | ولكن أريد منكي أن تعرفي أنا افعل كل ما هو ممكن لجلب الأشخاص المسؤولين عن هذا الى العدالة |
Boy, take this to the police station around the corner. | Open Subtitles | يا فتى, خذ هذا الى قسم الشرطة عند الزاوبة |
Leave this to the medical containment unit. It's getting creepy. | Open Subtitles | اترك هذا الى وحدة الإحتواء الطبي الوضع أصبح مخيفاً |
I'll give you $100 if you go pitch that to Will. | Open Subtitles | سأعطي لك 100 دولار اذا مررتي هذا الى ويل |
To give it to an American in the Hotel Savoy? | Open Subtitles | اعطي هذا الى الى الشخص الأمريكي في فندق سافوي؟ |
We get in, we get out before the CDC or anybody else... can turn this into another goddamn circus. | Open Subtitles | سوف ندخل ونخرج قبل السى دى دسى او اى أحد أخر يستطيع تحول هذا الى سيرك أخر |
You must deliver this to our operative living outside the Sector. | Open Subtitles | يجب عليك أيصال هذا الى عميلتنا والذي يعيش خارج القطاع |
I can't send this to Juilliard. It's all lies. | Open Subtitles | لا اقدر ان ارسل هذا الى جويلارد انه مليئ بالاكاذيب |
I'll take this to the captain, see what he thinks. | Open Subtitles | لكن فاتورة بطاقته المصرفية قد تفيدنا سأخذ هذا الى الكابتن وارى بماذا ينصح |
Yeah, I was going to actually do this to myself at some point, so you just saved me a bunch of time. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنت سآفعل هذا الى نفسي في نقطة ما. اذا ، انا وفرت لي الكثير من الوقت |
Now return this to Universal Exports before you break it. | Open Subtitles | الآن , قم بإعادة هذا الى شركة الصادرات العالمية قبل أن تقوم بكسره |
I'd like to deliver this to all the members of the city council... | Open Subtitles | انا نورما بيتس صاحبة نزل بيتس. انا اريد ان اسلم هذا الى كل اعضاء مجلس المدينه |
They assign this to two detectives and not even a year's worth of experience between us. | Open Subtitles | . لقد عينوا هذا الى محققين اثنين و حتى لا تستحق عام . من الخبرة بيننا |
Take this to the bank and get a cashier's check for whatever amount you owe him, plus interest, for his trouble. | Open Subtitles | خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه |
Boss man told me to move this to another part of the field. | Open Subtitles | ى رئيس,لقد اخبرنى رجل بنقل هذا الى مكان اخر |
You can add that to my list of failings. | Open Subtitles | يمكنك إضافة هذا الى قائمتي من الإخفاقات. |
You add that to the tox report and standard stigmata... recent puncture wounds, adenopathy, paraphernalia at the scene... | Open Subtitles | اضيفي هذا الى تقرير التسمم وان الندبات والجروح الحديثة وتتضخم الغدد والممتلكات الشخصية |
Get that to Daniel Krumitz. And what did you delete? | Open Subtitles | خذ هذا الى دانيال كروميتز و ماذا مسحت ؟ |
Yeah, and we can take it to court if you like, see who they believe: | Open Subtitles | نعم, و يمكننا أن نأخذ هذا الى المحكمة, لنرى من سيصدقون: |
Hopefully, they'll leave without trying to turn this into some political crusade. | Open Subtitles | أمل أن يغادرون دون محاولة تحويل هذا الى قضيه سياسيه |
If you pursue this in court, there's no guarantee you'll receive anything. | Open Subtitles | ولو أكملنا هذا الى المحكمة لا يوجد أي ضمانة بأنكِ ستحصلين على أي شيء |
We congratulate Prime Minister Rabin and Chairman Arafat - indeed, all who have laboured to bring this peace pact to reality. | UN | ونحن نهنئ رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات، بل وكل الذين بذلوا الجهود لاخراج ميثاق السلم هذا الى حيز الوجود. |
And if this goes to trial, he's the one I'm up against, and we all know what happened last time. | Open Subtitles | واذا ذهب هذا الى المحكمة, هو من سأكون ضده, و جميعنا يعرف ما الذي حدث في المرة السابقة. |
You know, I'm not supposed to say this, but given the circumstances, you know, you could take this down to the music store and get a lot better deal. | Open Subtitles | تعرفي انه لا يجوز لي قول ذلك لكن نظرا للظروف يمكنك اخذ هذا الى متجر الموسيقى |
this resulted in a relatively low fatality rate, although the disease had spread rapidly to many parts of the country. | UN | وقد أدى هذا الى معدل وفيات منخفض نسبيا رغما عن انتشار المرض بسرعة الى أجزاء كثيرة من البلد. |