"هذا بدأ" - Translation from Arabic to English

    • this started
        
    • this is starting to
        
    • it started
        
    • this began
        
    • here is starting to
        
    • it all started
        
    And we will establish that all of this started because of one careless mistake made in surgery. Open Subtitles وسنثبت أن كل هذا بدأ بسبب خطئ طائش اتخذ أثناء الجراحة. الطعم في مكانه.
    All this started when they walked into this house. Open Subtitles كل هذا بدأ عندما دخلوا إلى هذا المنزل
    Everyone thinks this started because one factory was unionized and the others weren't. Open Subtitles الكل يعتقد ان هذا بدأ بسبب مصنع واحد كان منضما للنقابة والاخرون لم ينضموا
    Yeah, I guess this is starting to feel a little... boyfriendy-girlfriendy. Open Subtitles نعم، افترض بأنه هذا بدأ الشعور قليلاً صديق وصديقة
    it started soon after you approached me for lessons. Open Subtitles هذا بدأ قريبًا عندما طلبتى منى دروس التعليم
    Look, this began when the agent lying in that hospital... crashed his motorcycle running the border from Canada. Open Subtitles النظرة، هذا بدأ عندما الوكيل كمين في تلك المستشفى... صدم دراجته البخارية ركض الحدود من كندا.
    Yeah, the master race here is starting to bug me. Open Subtitles -أجل، حضرة المسيطر هذا بدأ يضايقني
    Annie, this started with me sleeping and getting yelled at for not helping. Open Subtitles هذا بدأ بكوني نائماً و صراخك علي لعدم مساعدتي لك
    So if I'm understanding you, all this started when my daughter left for Rwanda. Open Subtitles إن كنت أفهم عليك جيداً كل هذا بدأ حين غادرت ابنتي إلى رواندا
    this started with a routine traffic stop an hour ago. Open Subtitles هذا بدأ كنقطة تفتيش مرورية عادية منذ ساعة ونصف تقريبا
    Luke's been in a mood since all this started. Open Subtitles لوك في المزاج منذ أن كلّ هذا بدأ.
    I want you to go to the asylum... the one I told you about, where all of this started... and find her! Open Subtitles أريدك للذهاب إلى الملجأ ذلك الذي أخبرتكِ عنه حيث كلّ هذا بدأ وابحثي عنها
    this started because of missing drugs, but let me tell you something. Open Subtitles هذا بدأ بسبب ضياع المخدرات لكن دعني اخبرك شيئا
    You been in to see him? Uh, no, uh--wait a minute. this started at the mill? Open Subtitles مهلاً ، لحظة ، هذا بدأ في المصنع؟
    this started with the two of us. That's how it ends. Open Subtitles هذا بدأ معي وإيّاه، وهكذا سينتهي.
    I know that this started out as revenge, but I love David, and I will do anything to make him happy, even if it means being a doting stepmother. Open Subtitles أعلم أن هذا بدأ كـ الانتقام لكن أحب (دايفيد) وسأفعل أي شيئ لجعله سعيد
    this started in Italy, I'm still an Italian sergeant, Major. Open Subtitles هذا بدأ في (إيطاليا) لا أزال رقيبة إيطالية يا لواء
    This Novocain is wearing off on my stomach, so this is starting to hurt like a bitch, man. Open Subtitles هذا نوفوكائين يتلاشى على بطني، لذلك هذا بدأ يؤلمني كثيرا يا رجل.
    Shit, this is starting to sound lame, isn't it? Open Subtitles هذا بدأ يبدو ضعيفاً اليس كذلك ؟
    Well, it started in the hostel where we had only one small room. Open Subtitles حسناً، هذا بدأ في النزل، عندما كنا في غرفة واحدة صغيرة.
    But all this, began with the life of a single, ordinary man, and the profound message he proclaimed would change the world forever. Open Subtitles وكل هذا بدأ بحياة رجل واحد وبرسالة قوية قد أعلنها لتغير وجه العالم إلى الأبد
    -Yeah. The Master Race here is starting to bug me. Open Subtitles -أجل، حضرة المسيطر هذا بدأ يضايقني
    Hannah saw, then Sheri knocked down the stop sign, then Jeff died, and it all started with me! Open Subtitles هانا رأت ذلك ثم شيري أوقعت إشارة التوقف ثم مات جف ، وكل هذا بدأ بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more