"هذا بنفسي" - Translation from Arabic to English

    • this myself
        
    • it myself
        
    • that myself
        
    • this by myself
        
    • this on my own
        
    • it by myself
        
    • work myself
        
    • these myself
        
    • it for myself
        
    • this to myself
        
    • this for myself
        
    Ok, I would've done this myself but I'm afraid of heights. Open Subtitles يا إلهي، كنت سأفعل هذا بنفسي ولكني أخاف من المرتفعات
    I need to do this myself, so I can handle it. Open Subtitles يجب ان افعل هذا بنفسي فانا استطيع التعامل مع الامر.
    Relax, Raymond. I can do it myself. It's bothering me. Open Subtitles اهدأ رايموند ، أستطيع فعل هذا بنفسي هذا يزعجني
    Well, clearly, you're a sensitive Sally on this one. I'll do it myself. Open Subtitles من الواضح ان قلبك ضعيف هذه المرة سأفعل هذا بنفسي
    I tried that myself, thinking I could trust my mom and grandfather. Open Subtitles لقد حاولت هذا بنفسي ، معتقداً بأنه يمكنني الوثوق بأمي وجدي
    I can't decide this by myself, but I can sway most of the partners. Open Subtitles لا يُمكنني أن أقرّر هذا بنفسي لكن يُمكنني إقناع مُعظم الشّركاء
    But until then, it's best if I handle this on my own. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين، من الأفضل أن أتعامل مع هذا بنفسي
    I'm a decent hacker. I could've gotten this myself if I wanted. Open Subtitles أنا مخترقة محترمة، كان بإستطاعتي الحصول على هذا بنفسي إن أردت.
    All right, well, I'll handle this myself. Open Subtitles كل الحق، حسنا، أنا التعامل مع هذا بنفسي.
    I should have handled this myself from the beginning. Open Subtitles كان علي أن أتعامل مع هذا بنفسي منذ البداية
    You know, thanks for your help, but I'll just take care of this myself. Open Subtitles أنت تعرف، وذلك بفضل لمساعدتكم، ولكن سأكتفي رعاية هذا بنفسي.
    And I think it best from here on out that I handle this myself. Open Subtitles واعتقد أنه من الآن فصاعداً .. فالأفضل أن أتولى هذا بنفسي
    I'd do it myself, but you're the artist in the family. Open Subtitles كنت لأفعل هذا بنفسي , ولكنك الفنانة في العائلة
    I'd do it myself, but I'm new in town and we're not yet acquainted. Open Subtitles كنت لأفعل هذا بنفسي ولكني جديد بالمدينة ولم نتعرف بعد
    I had to go into the ring to finish it myself. Open Subtitles اضطررت للذهاب إلى الحلبة لأنهي هذا بنفسي
    Sedatives in a newborn need a light touch, so I like to do it myself. Open Subtitles التسكين لدى المولودين حديثًا يحتاج لمسة خفيفة، لذا أريد عمل هذا بنفسي.
    I just wanted to look you in the eye and tell you that myself. Open Subtitles أردت فقط النظر لعيناكِ وأخباركِ هذا بنفسي
    Came up with that myself. I may change it to Hankiest later. Open Subtitles ابتكرت هذا بنفسي ربما اغيرها الى هانك في المرة المقبلة
    You want me to do all this by myself? Open Subtitles تريد مني ان افعل كل هذا بنفسي ؟
    I know, which is why I knew if you came, you would just, like, take the whole thing over, and I really want to do this by myself. Open Subtitles وأنا أعلم، وهذا هو السبب كنت أعرف إذا جاء، كنت فقط، مثل، تأخذ كل شيء انتهى، أريد حقا أن أفعل هذا بنفسي
    You have gotta let me do this on my own. Open Subtitles إتفقنا؟ يجب عليكِ أن تدعيني أفعل هذا بنفسي.
    I can't do it by myself without a huge distraction. Open Subtitles لأن آلات التصوير توجد في كل مكان، لا أستطيع فعل هذا بنفسي بلا مصدر إلهاء.
    I mean, I did all ofthis work myself. Open Subtitles أعني عملت كل هذا بنفسي
    I made these myself. Open Subtitles لقد قمت بطبخ هذا بنفسي
    And I would agree with you if I hadn't seen it for myself. Open Subtitles وانا اريد ان اتفق معك لو لم ارى هذا بنفسي
    You actually think that I would do this to myself? Open Subtitles حقاً , تعتقد آنه من الممكن آن أفعل هذا بنفسي
    It's all right, I have to get used to... doing this for myself. Open Subtitles لا بأس, عليّ الإعتياد على.. فعل هذا بنفسي يا حضرة القاضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more