But This is where we differ, you see, you and me. | Open Subtitles | لكن هذا حيث أننا نختلف, كما ترين أنتِ و أنا |
You sure This is where she said she was going? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا حيث قالت أنها ستذهب؟ |
And then they were two This is where the rogue was sired... poor guy probably didn't know what hit him. | Open Subtitles | و كان هناك اثنان هذا حيث المتحول أصبح مولى شاب فقير من المحتمل لَمْ يَعْرفْ ما الذي ضَربَه. |
Well, That's where we both learned to fight, I take it. | Open Subtitles | حسناً، هذا حيث تعلمنا نحن الإثنين كيف نقاتل كما فهمت |
That's the clean room. That's where the chip has to go. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة |
Let's try a version of this where you don't talk. | Open Subtitles | فلنجرب نسخة أخرى من هذا حيث لا تتحدث أنت |
Wait, isn't that where the Electric Carving Guy | Open Subtitles | انتظري، أليس هذا حيث رجل سكين النحت الكهربائية |
This is where you destroyed Christmas for us forever. | Open Subtitles | هذا حيث حطّمتَ عيد الميلاد لنا إلى الأبد. |
I feel like This is where we should kiss now. | Open Subtitles | اشعر ان هذا حيث يجب ان نتبادل القبل الان |
This is where the backpackers are coming for quick cash? | Open Subtitles | هذا حيث السوّاح الجوّالونُ قادمين من أجل النقدِ السريعِ؟ |
This is where a properly constituted national TCDC focal point can play a vital role. | UN | وسيجري هذا حيث يمكن لمركز تنسيق وطني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أقيم على أكمل وجه أن يضطلع بدور حيوي. |
All right, this is... This is where the screaming stopped, but it's not where it happened. | Open Subtitles | هذا حيث توقف الصراخ ولكن ليس حيث وقوع الأمر |
This is where you offer that help we so badly need. | Open Subtitles | هذا حيث يمكنك عرض مساعدة التي نحتاجها بشدة |
Patients who turned during shock treatment. This is where they kept the worst of the worst of the criminally insane. | Open Subtitles | هذا حيث تحول المكان من سيء إلى أسوأ للمجانين جنائياً |
So it's my guess that That's where they're hiding Wills. | Open Subtitles | لذلك فمن تخميني أن هذا حيث انهم يخبئون ويلز. |
You think That's where they're setting up the church? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن هذا حيث تقوم بإعداد الكنيسة؟ |
Odds are That's where the nuke is. | Open Subtitles | الاحتمالات هي أن هذا حيث السلاح النووي هو. |
That's where you'll need to take it. Aah! Ohh! | Open Subtitles | هذا حيث يجب أن تستولي عيها بمجرد الأستيلاء على الشاحنة |
Well, That's where you'll be living... in the most technologically advanced, socially conscious settlement ever devised. | Open Subtitles | حسناً، هذا حيث ستعيش .. في أكثر المستوطنات تقدماً تكنولوجياً و إجتماعياً |
Is this where they record the Oscar Madison Show? | Open Subtitles | هل هذا حيث أنها تسجل أوسكار ماديسون مشاهدة؟ |
Is this where you say you're going to make it all better? | Open Subtitles | هل هذا حيث تقول أنك ذاهب لجعل كل شيء أفضل ؟ |
-Is that where Uncle Abraham lives? | Open Subtitles | ? هل هذا حيث يعيش عمي ابرهام نعم الفريدو |
So that is where the sun will be during the solstice. | Open Subtitles | أذا هذا حيث الشمس سوف تكون خلال الأنقلاب الشمسي |
It's where we'll all headed. How you doin', Nick? | Open Subtitles | هذا حيث سنتجه جميعا كيف حالك يا نيك |