"هذا على الأرجح" - Translation from Arabic to English

    • That's probably
        
    • This probably
        
    • It's probably
        
    • That probably
        
    • This is probably
        
    But That's probably more than you want to know. Open Subtitles و لكن هذا على الأرجح أكثر مما ترغبين في معرفته
    Yeah, That's probably why he picked it, sir. Open Subtitles أجل، هذا على الأرجح سبب اختياره له، سيّدي.
    That's probably the best response, if you have a good way to frame it. Open Subtitles هذا على الأرجح أفضل رد إن كنت تملك طريقة جيدة لقولبت الأمر
    I know This probably isn't, uh, a good time. Open Subtitles أعرف أنّ هذا على الأرجح ليس وقتاً مُناسباً.
    It's probably what it was. I'll turn it down, sorry. Open Subtitles ربما هو هذا على الأرجح سأخفض الصوت ، آسف
    That probably means that the bomb is about to blow. Open Subtitles هذا على الأرجح يعني أن القنبلة على وشك أن تنفجر
    Oh, yeah, This is probably too lowbrow for you, huh? Open Subtitles نعم، هذا على الأرجح تافه جداً بالنسبة لك، صحيح؟
    Oh, That's probably because I've been delivering packages to your office for the last two months. Open Subtitles هذا على الأرجح بسبب أنني كنتُ أوصل حزائم لمكتِبك بالشهرين الماضيين.
    That's probably becauseof all the catholics you've been hanging around. Open Subtitles هذا على الأرجح بسبب كل الكاثوليكيين الذين كنت تـتسكع معهم
    That's probably why he didn't show up on any of our lists. Open Subtitles هذا على الأرجح سبب عدم وجوده على أي لائحة وضعناها
    That's probably because I'm using mind control. Open Subtitles هذا على الأرجح لأنني استخدم التحكم العقلي.
    That's probably why he had the rotary evaporator out and the liquid nitrogen. Open Subtitles هذا على الأرجح سبب إخراجه للمُبخّر الدوّار والنيتروجين السائل.
    Oh, That's probably'cause you don't work on Wall Street. Open Subtitles اوه، هذا على الأرجح لانك لا تعمل في وول ستريت
    Well, go ahead and do that. That's probably a good idea. Open Subtitles نعم ، افعلي هذا على الأرجح أنها فكرة صائبة
    That's probably one of my satisfied customers right there. Open Subtitles هذا على الأرجح أحد زبائني الراضين هناك.
    "Never been to Rome, but That's probably because I'm more of a Paris girl." Open Subtitles أنظر للوراء و دعه لأتي أليك لم أزر "روما" قط , لكن هذا على "الأرجح لأنني فتاة تفضل "باريس
    This probably cost me my marriage, so it better be awesome. Open Subtitles سيكلفني هذا على الأرجح زواجي، لذا يجدر أن يكون أمراً مهيباً
    Hey, This probably looks pretty odd, doesn't it? Open Subtitles مرحبا. مهلا، هذا على الأرجح يبدو غريبا جدا، أليس كذلك؟
    It's probably why i left in the first place. Open Subtitles ربما هذا على الأرجح سبب مغادرتي في المقام الأول
    - It's probably pointless. - Yeah, no. Maybe not. Open Subtitles هذا على الأرجح بلا جدوى لا، ربما لا
    That probably has to be the most amazing thing anyone can do, right? Open Subtitles هذا على الأرجح هو أروع شيء يمكن للشخص أن يفعله, صحيح؟
    Do you concur This is probably cause of death? Open Subtitles هل توافقينني أن هذا على الأرجح هو سبب الوفاة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more