"هذا فوق" - Translation from Arabic to English

    • this up
        
    • It's beyond
        
    • this over
        
    • That's over
        
    • this one up
        
    Hey, I whipped this up last night after reading. Open Subtitles يا، سِطتُ هذا فوق ليلة أمس بعد القراءة.
    Okay, I've set this up to ping the phone that sent the text. Open Subtitles حسنا، وَضعتُ هذا فوق لايجاد الهاتفِ الذي أرسلَ النَصَّ.
    Hey, I can't screw this up or Lisa will get stuck with someone like me. Open Subtitles يا، أنا لا أَستطيعُ لَفّ هذا فوق أَو ليسا سَتَنحصرُ مَع شخص ما مثلي.
    I knew the French police were bad, but It's beyond belief. Open Subtitles أنا أعرف أن الشرطة الفرنسية سيئة لكن هذا فوق الوصف
    We don't haνe to do anything. because. look. I can just wear this over the front. Open Subtitles ليس علينا فعل أي شيء لأنه فقط أنظر أنا أستطيع أن أرتدي هذا فوق المنظر
    No, fuck that, 23 fucking years setting this up and now... Open Subtitles لا، اللعنة ذلك، 23 سخيف سنوات يضع هذا فوق والآن...
    For at least as long as I can keep this up. Open Subtitles على الأقل طالما أنا يمكن أن أبقي هذا فوق.
    I can loosen this up when the bleeding stops, but you gotta keep movin'the fingers in your hand. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْلَّ هذا فوق عندما التوقّفات النَازِفة، لَكنَّك عيشَ gotta movin ' الأصابع في يَدِّكِ.
    I am not letting some jaded public defender screw this up and plead him guilty. Open Subtitles لا أَتْركُ البعضَ مُتعَبينَ يَلْفُّ المدافعُ العامُّ هذا فوق ويَرْدُّ عليه مذنب.
    I don't know, but it's very awkward to try and line this up. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّه صعبُ جداً لمُحَاوَلَة وتَخطيط هذا فوق.
    Well, as my attorney, you screwed this up, dickweed. Open Subtitles حسنا، كمحاميي , شددت هذا فوق , dickweed.
    We're bringing this up after brunch, okay? Open Subtitles نحن نَجْلبُ هذا فوق بعد الفطور المتأخّرِ، موافقة؟
    Better not fuck this up. Open Subtitles حَسّنْ أوضاع لا يُمارسَ الجنس مع هذا فوق.
    I suppose you teed this up for Middlebrook, too, huh? Open Subtitles أَفترضُك teed هذا فوق ل ميدلبروك، أيضاً , huh؟
    Not until Luke dug this up out of his sandbox. Open Subtitles ليس حتى لوك حفر هذا فوق خارج له الصندوق الرمل.
    Veronica knew you'd have a hangover so I whipped this up for you. Open Subtitles فيرونيكا عرفت أنت سيكون عندك صداع كحول لذا , اوة سطت هذا فوق لك.
    The only people who can fuck this up, is us. Open Subtitles الناس الوحيدون الذين يستطيع دسّ هذا فوق نا.
    But I can't keep this up forever. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ أبقِ هذا فوق إلى الأبد.
    "It's beyond my control," he would say. Open Subtitles " " هذا فوق سيطرتي .. هكذا يقول.
    Find me a mother and hang this over her bed. Open Subtitles جد لي أمّاً وعلّق هذا فوق سريرها
    Okay, but That's over the club limit. Open Subtitles حسناً، لكن هذا فوق ميزانية النادي
    Go get the tape and I'll seal this one up. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على الشريطِ وأنا سَأَخْتمُ هذا فوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more