"هذا كان سيحدث" - Translation from Arabic to English

    • this would have happened
        
    • this was gonna happen
        
    • this would've happened
        
    • this was going to happen
        
    • this would be happening
        
    • this would happen
        
    None of this would have happened if I hadn't bothered her with my stupid questions about managing a restaurant, which I know next to nada about. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو لم أزعجها بأسئلتي الغبية حول إدارة المطعم
    If I had, none of this would have happened! Open Subtitles لو كنت أنا الفائز لا شيء من هذا كان سيحدث
    I was beginning to think this was gonna happen without you. Open Subtitles كنتُ قد بدأت في الإعتقاد أن هذا كان سيحدث بدونك
    There's no way you could have known this was gonna happen. Open Subtitles لا توجد طريقة كان بإمكانكِ أن تعرفي أنّ هذا كان سيحدث.
    None of this would've happened if I'd stayed with the old man in the truck, would it? Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟
    If you had all just surrendered, none of this would've happened. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث إذا إستسلمتم جميعا وحسب
    Oh, Wilbur, stop it. You knew this was going to happen. He's a young man. Open Subtitles ويلبر توقف عن هذا أنت تعرف بأن هذا كان سيحدث أنة شاب
    You know, Margaret, none of this would be happening if your husband hadn't come sniffing around my house and taking my shit. Open Subtitles (أتعرفي، (مارغريت لا شيء من هذا كان سيحدث إذا لم يأتي زوجك لمنزلي وأخذا أشيائي
    And we can do it with a clear conscience because we both know none of this would have happened if not for her. Open Subtitles وسنواصل حياتنا و ضميرنا مرتاح لأن كلانا يعلم بأن لاشيء من هذا. كان سيحدث إذا لم تتواجد هنا.
    If you hadn't tried to set up Will and June, none of this would have happened. Open Subtitles لو لم تحاول الجمع بين جون و ويل لا شيئ من هذا كان سيحدث
    If he'd have gotten your brother the help he needed, none of this would have happened. Open Subtitles لو انه اعطى شقيقك المساعدة التي كان بحاجة لها لا شيئ من هذا كان سيحدث
    None of this would have happened if you had just left us alone! Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو تركتنا لحالنا
    Because if I hadn't told megan to invite Lily, none of this would have happened. Open Subtitles لأنني اذا لم أطلب من ميجن لدعوة ليلي لا شيئ من هذا كان سيحدث.
    I knew something like this was gonna happen. Open Subtitles أنا كنت أعلم أن شيئا ما مثل هذا كان سيحدث
    She didn't think this was gonna happen. Open Subtitles لإنها لم تعتقد أن هذا كان سيحدث
    If you had known this was gonna happen, you wouldn't have brought her here. Open Subtitles لو علمت ان هذا كان سيحدث فانك لن
    If hadn't runaway, none of this would've happened. Open Subtitles لو انك لم تهربي، لا شيء من هذا كان سيحدث
    None of this would've happened if you hadn't stolen the skull in the first place! Open Subtitles لا شئ من هذا كان سيحدث لو لم تسرق الجمجمة من الأساس
    You know, none of this would've happened if you had just respected the boundaries I laid out. Open Subtitles تعلم ! لا شيء من هذا كان سيحدث لو أنّك إحترمت فقط الحدود التي وضعتها
    Did you actually think that this was going to happen? Open Subtitles أتعتقد أنّ هذا كان سيحدث فعلاً؟
    None of this would be happening. Open Subtitles فلا شيئ من هذا كان سيحدث
    There was no way for me to know this would happen tonight, Mother, Open Subtitles لم اكن اعرف باى طريقه ان هذا كان سيحدث اليوم , امى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more