"هذا كل ما فى الأمر" - Translation from Arabic to English

    • that's all
        
    • That's it
        
    • is all
        
    It's a fool's game, my darling, and we've lost, that's all. Open Subtitles لقد كانت مباراة ,وقد خسرنا, هذا كل ما فى الأمر
    I think it's a clumsy way of tying them up, that's all. Open Subtitles اعتقد أنها طريقة سيئة لربطهم هكذا، هذا كل ما فى الأمر.
    that's all there is to it. Yes, Clipton, I understand. Truly. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر نعم , انا أفهم تماماً
    I just need to get back to basics, that's all. Open Subtitles أنا فقط أود العوده للأساسيات هذا كل ما فى الأمر
    We trusted them and they let us down. That's it. Open Subtitles . إئتمناهم وهم خذلونا . هذا كل ما فى الأمر
    I asked a friend for a favor, that's all. Open Subtitles سألت صديقى معروفاً هذا كل ما فى الأمر
    I want my wife back, that's all. Open Subtitles أُريد إستعادة زوجتى, هذا كل ما فى الأمر.
    We just have to find him, that's all. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نجده هذا كل ما فى الأمر
    I'm just trying to build our dream house for us and the kids, that's all. Open Subtitles أحاول بناء حلمنا فحسب بيت لنا و للأولاد, هذا كل ما فى الأمر
    I'm just saying it's a little early to tell, Mom, that's all, Open Subtitles أَقُولُ فقط بأنّه مبكّر قليلاً لإخْبارك، أمى ، هذا كل ما فى الأمر
    It's a run-out-the-clock situation, that's all. Open Subtitles إنه موقف يعتمد على تمضية الوقت هذا كل ما فى الأمر
    I just wanna be sure, that's all. Now, which one? Open Subtitles .فأنا فقط أريد أن أتأكد ، هذا كل ما فى الأمر و الآن ، أى واحدة ؟
    They just... they just gave me a case of the Hebrew jeebies that's all... Open Subtitles لقد جعلونى أشعر بالخوف هذا كل ما فى الأمر
    We just want to prove to you that it can be done, that's all! Open Subtitles نحن فقط نريد أن نثبت لكم أنه يمكن فعلها هذا كل ما فى الأمر
    No, dad, I came home late, that's all. Open Subtitles لا ، أبى لقد وصلت متأخره و هذا كل ما فى الأمر
    Man, it's just a fucking game, that's all it is. Open Subtitles يا رجل إنها مجرد لعبة هذا كل ما فى الأمر
    - You were dreaming, that's all. - But I want to go back. Open Subtitles ـ كنت ِ تحلمين , هذا كل ما فى الأمر ـ لكن أريد أن أعود
    I just... I wasn't myself, that's all. I don't understand. Open Subtitles أجل ، أعرف لكنى فقط لم أكن على طبيعتى هذا كل ما فى الأمر
    Just runs a little hotter than the usual, that's all. Open Subtitles فقط أسرع قليلا من العادى هذا كل ما فى الأمر
    You're going to have a nice scar to show your friends, and That's it. Open Subtitles أنت سوف تحمل آثار جرح ظريف لتريه لأصدقاءك و هذا كل ما فى الأمر
    Guess I'm still just trying to do that little something extra is all. Open Subtitles أعتقد إنني ما زلت أحاول القيام بذلك الشيءِ الصَغيرِ الإضافيِ، هذا كل ما فى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more