"هذا لايعني" - Translation from Arabic to English

    • that doesn't mean
        
    • It doesn't mean
        
    • This doesn't mean
        
    • That don't mean
        
    • does not mean
        
    • doesn't mean that
        
    • Not that
        
    • it's not like
        
    Hey, you know, you can know when somebody's talking German but that doesn't mean you can speak German, right? Open Subtitles تعرف , انت تعرف عندما شخصا ما يتحدث الالمانية ولكن هذا لايعني انك تتحدث الالمانية.. حسنا ؟
    that doesn't mean you can't still turn things around. Open Subtitles ولكن هذا لايعني أنه لن تستطيعي تحريك الامور
    that doesn't mean I have to quit drinking tequila, does it? Open Subtitles هذا لايعني اني سأترك شرب التاكيلا ؟ اليس كذلك ؟
    It doesn't mean we're in a position to buy new equipment. Open Subtitles هذا لايعني أنكم في موضع يسمح لكم بشراء معدات جديده
    This doesn't mean you're ready for a sparring match. Open Subtitles هذا لايعني أنكِ قادرة على مواصلة القتال.
    And I gave you cake. But That don't mean that we're friends. Open Subtitles وانا اعطيتك كعكه لكن هذا لايعني اننا أصدقاء
    that doesn't mean you can't make beautiful music together. Open Subtitles هذا لايعني لاتستطيعون أن تكونو ثنائي في الموسيقى
    But that doesn't mean Bill always knows what's best for him. Open Subtitles ولكن هذا لايعني ان بيل يعرف دائماً الافضل بالنسبة له
    But that doesn't mean he didn't have the paint. Open Subtitles . لكنّ، هذا لايعني أنّه لايملك الطلاء بالفعل
    that doesn't mean we think you did anything wrong. Open Subtitles هذا لايعني اننا نعتقد انك قمت بشيء خاطأ
    It's a miracle Francis loved his wife, but that doesn't mean any of us will. Open Subtitles انها معجزه , ان فرانسيس احب زوجته . لكن هذا لايعني ان ايّ منا سيفعل ذلك
    But that doesn't mean I orchestrate the tragedies. Open Subtitles ولكن هذا لايعني أنني أدير عزف منظومة المآسي.
    Yeah, but that doesn't mean that there was nobody else who got up there. Open Subtitles لكن هذا لايعني عدم وجود شخص آخر قد صعد الى هناك
    What I was trying to say is that, ok, maybe some bad things happened, and maybe it was because of me, but that doesn't mean it was my fault. Open Subtitles انا احاول القول بان , حسنا ممكن بعض الكوراث حدثت وممكن كان بسببي , لكن هذا لايعني انه كان خطائي
    Everything's already done. that doesn't mean it's a good deal. Open Subtitles لا يمكن ابطالها ولكن هذا لايعني انها مقبولة
    Well, that doesn't mean she doesn't know how she feels. Open Subtitles حسنا . هذا لايعني انها لاتعرف ماهو شعورها
    I know you're struggling with a lot of feelings, but that doesn't mean you don't have to listen to me. Open Subtitles اعرف انك تصارع الكثير من المشاعر لكن هذا لايعني ان لاتستمع ألي
    I'm gonna talk a bit about how you were originally created for the program, but It doesn't mean Open Subtitles سوف أتحدث قليلًا عن كونك صنعت أصلًا من برنامج، لكن هذا لايعني أني لا أراك حقيقيًا
    There's a possibility that Teo really is involved in the bomb plot, but It doesn't mean he's a terrorist. Open Subtitles هناك احتمالية أن يكون تيو مشارك في التخطيط للتفجير لكن هذا لايعني انه ارهابي
    This doesn't mean they'll get their daughter married to you. Open Subtitles هذا لايعني انهم سوف يقومون بتزويج ابنتهم لك
    That don't mean we start sharing tables with the GN. Open Subtitles هذا لايعني بأننا نبدأ المشاركة مع السود.
    Just because a man sings a slow jam while another man's massaging him does not mean he was enjoying it. Open Subtitles فقط لأن الرجل يغني ببطئ بينما الرجل الآخر يُدلكه. هذا لايعني بأنه يستمتع به
    Not that I don't enjoy being described as "rebound sex." Open Subtitles هذا لايعني اني لم استمتع بكوني علاقة تعويضية
    You're allowed to be angry with me, but it's not like I was gonna go hook up with the guy in the bathroom. Open Subtitles أنت مسموح بك أن تكون غاضب مِني لكن هذا لايعني أني سوف أمارس الجنس مع الرجل في الحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more