"هذا لطف" - Translation from Arabic to English

    • That's very kind of
        
    • That's nice of
        
    • That's very nice of
        
    • That's kind of
        
    • That's very sweet of
        
    • That's really sweet of
        
    • How kind of
        
    • That was nice of
        
    • that's sweet of
        
    • that's so sweet of
        
    • It's nice of
        
    • That is so sweet
        
    Please thank the senator, That's very kind of her. Open Subtitles اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها
    That's very kind of you, but I suppose you're really here because of what happened in the grocery store. Open Subtitles ‫هذا لطف منك ‫لكن أفترض أن السبب الحقيقي لوجودك ‫هنا هو ما حدث في متجر البقالة
    That's nice of you to say, but this project meant everything to him. Open Subtitles هذا لطف منكْ لكن هذا المشروع عنى له كل شىء
    Thanks. That's nice of you. Can I ask you something? Open Subtitles شكراً ، هذا لطف منكِ - هل يمكنني سؤالكِ عن شيء ؟
    I mean, That's very nice of you to say, Judy. Open Subtitles أَعْني، هذا لطف للغاية منك ان تقوليه ، جودي.
    That's kind of you, sir, but I have my customers to attend to. Open Subtitles هذا لطف منك يا سيدي و لكن لدي زبائن علي الاهتمام بهم
    That's very sweet of you, Eggfart, but I think I'm just gonna focus on me for now. Open Subtitles هذا لطف كبير منك، إيجبرت لكن أظن انني سأركز على نفسي في الوقت الحاضر
    Well, That's very kind of you, but I-I couldn't put you through all that trouble. Open Subtitles حسنًا، هذا لطف كبير منكِ ولكن لا يمكنني إقحامك بكل تلك المتاعب متاعب؟
    - And I make my own jewelry as well. - That's very kind of you. Thank you. Open Subtitles اصنع مجوهراتى بنفسى ايضا هذا لطف منك شكرا
    - My god, you haven't changed a bit. - Oh, That's very kind of you to say. Open Subtitles ـ يا إلهي، إنّكِ لم تتغيري أبداً ـ هذا لطف منكِ لقول هذا
    Huh. That's... That's very kind of you, but you cannot be certain. Open Subtitles هذا لطف بليغ منك، لكن لا دليل لديك على ذلك.
    - I'm gonna show you to your seat. - That's nice of you, cutie pie. Open Subtitles سوف أريك معقدك - هذا لطف منك أيتها الفطيرة الظريفة -
    No. Yeah, That's nice of you, though. Open Subtitles رقم نعم، هذا لطف منك، وإن كان.
    - Yeah, like a big thank-you. - That's nice of them. Open Subtitles نعم ,كأنه يشكرنى بشدة هذا لطف منه
    That's very nice of you, but I've got an overdue date with Aphrodite's Bath Beads. Open Subtitles هذا لطف شديد منك ولكن لدى موعد قد تأخرت عليه مع أملاح أفروديت للإستحمام
    That's kind of you. Packet of safety razor blades, please. Open Subtitles هذا لطف منك، علبة شفرات حلاقة من فضلك
    - I'd love to hear it. Well, That's very sweet of you. But I only play it once a year. Open Subtitles حسناً, هذا لطف منك ولكنى أعزفها مرة واحدة فقط فى العام
    That's, um, That's really sweet of you, but I'm... Open Subtitles كلا، هذا لطف منك، ولكنني سأستقل سيارة اجرة..
    - Why, How kind of you! Our music, however, is... Well, how shall I put this? Open Subtitles هذا لطف منك و لكن موسيقانا رومانيه بعض الشئ
    Well, That was nice of them. How are things at the Federal Inn? Open Subtitles هذا لطف منهم كيف نزل ضيافة الفيدراليين ؟
    Aw, that's sweet of you, but I don't think that'll be necessary. Open Subtitles هذا لطف منك، لكن لا أظن سيكون هذا ضروريًا.
    Um... will you be my date to homecoming? Oh... that's so sweet of you to ask. Open Subtitles هل تكوني رفيقتي بالحفل ؟ هذا لطف منك
    It's nice of you, but there's really nothing wrong. Why did you say I have a tickle in my anus? Open Subtitles هذا لطف منك ، لكنني بخير لِمَ قلتِ أن لديّ حكة بشرجي ؟
    That is so sweet of you, Greg. Isn't that a nice gesture? Open Subtitles هذا لطف منك يا جريج ،أليست هذه لفتة رائعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more