"هذا لنفسك" - Translation from Arabic to English

    • this to yourself
        
    • that to yourself
        
    • this for yourself
        
    • it to yourself
        
    • that for yourself
        
    • this on yourself
        
    No wonder you wanted to keep all this to yourself. Open Subtitles . لا عجب أردتي أن تبقين كل هذا لنفسك
    In the meantime, I need you to keep this to yourself and go back upstairs where it's safer. Open Subtitles في غضون ذلك، ولست بحاجة لك للحفاظ على هذا لنفسك والذهاب إلى الطابق العلوي حيث أنها أكثر أمانا.
    You can't keep doing this to yourself. How many times are you going to watch these? Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في فعل هذا لنفسك كم من المرات ستشاهد هذه التسجيلات؟
    Could you keep that to yourself? Open Subtitles حول ذلك هل يمكنك أن تبقي هذا لنفسك ؟
    I mean a man that you can marry and have kids with and have this for yourself. Open Subtitles أقصد , رجل يمكنكِ الزواج منه وتنجبين منه الأطفال وتمتلكين هذا لنفسك
    Maybe next time, you keep it to yourself. Open Subtitles ربما المرة القادمة، عليك إبقاء هذا لنفسك.
    Why can't you do that for yourself? Open Subtitles لماذا لاتسطيع ان تفعل هذا لنفسك?
    Why are you doing this to yourself, mother? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا لنفسك, يا امي ؟
    Mrs. Lewis, don't do this to yourself. Open Subtitles السيدة لويس، لا تفعل هذا لنفسك.
    Yeah,well,why do you do this to yourself? Open Subtitles و لكن لماذا تفعلين هذا لنفسك ؟
    You have to figure out why you did this to yourself. Open Subtitles عليك أن تعرف لمَ فعلت هذا لنفسك
    Mama, why do you wanna do this to yourself? Open Subtitles ماما .. لماذا تريدين فعل هذا لنفسك ؟ ؟
    You need to stop doing this to yourself. Open Subtitles انت بحاجة لتوقف فعل هذا لنفسك.
    Can you keep this to yourself, Papa? Open Subtitles هل يمكنك أن تبقي هذا لنفسك يا أبي؟
    Look, Jack, I know it's hard keeping all of this to yourself, especially when the whole world is insisting that you tell a story that's not... Open Subtitles إنظر جاك أعلم بأنه من الصعب أن تحتفظ بكل هذا لنفسك وخصوصاً عندما كل العالم مصر بأن تخبرهم بقصتك ... هذا ليس
    I want you to remember you did this to yourself. Open Subtitles أريدك أن تتذكّر أنك جلبت هذا لنفسك.
    Uh, I think you did that to yourself 40 years ago. Open Subtitles اعتقد انك فعلت هذا لنفسك قبل 40 سنة مضت
    Do you really want to do that to yourself? I play to win. Open Subtitles أتريد أن تجلب هذا لنفسك أنا ألعب لأفوز
    - Oh my God. Please don't do that to yourself. Open Subtitles أرجوك لاتسبب هذا لنفسك
    I know you want this for yourself but I was chosen. Open Subtitles اعرف انك تريد هذا لنفسك ولكن انا المُختارة
    You need to see this for yourself. Open Subtitles أنت بحاجة الى ان نرى هذا لنفسك.
    Thinking that way is the mistake, and-- and you can prove it to yourself, you can prove your humanity. Open Subtitles التفكير بهذه الطريقة هو الخطأ، وتستطيع إثبات هذا لنفسك تستطيع إثبات إنسانيتك
    - You best keep hold of that for yourself. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى هذا لنفسك سأفعل
    You're a stupid asshole, you brought this on yourself. Open Subtitles كما تشاء، أيّها الوغد لقد جلبت هذا لنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more