"هذا ليسَ" - Translation from Arabic to English

    • That's not
        
    • This isn't
        
    • It's not
        
    • This is not
        
    • That's none
        
    • not a
        
    • That doesn't
        
    It's a giant picture of a park. That's not art. Open Subtitles بلا إهانة ولكنها مجرد حديقة كبيرة هذا ليسَ فناً
    That's not good enough. Open Subtitles .هذا ليسَ جيّد بما فيهِ الكفاية ،لو ذهبت إلى هنالك وقمت بهذا الأمر
    That's not such a bad thing. Open Subtitles و بعض الطعام الجيد و هذا ليسَ بالشيء السيء
    You've always shown mercy in battle. This isn't like you. Open Subtitles لقد اظهرتَ دائماً الرحمة في المعاركِ هذا ليسَ مثلك
    Tell me This isn't about those fan Web sites. Open Subtitles أخبريني أنَّ هذا ليسَ بخصوص مواقع المعجبين هذه.
    It's not a detective's job, bringing in violent criminals. Open Subtitles هذا ليسَ من وظيفة المُحقق، القبض على المجرمين العنيفين.
    And as I've made clear, This is not about me. Open Subtitles وكما أوضحتُ لكما سابقاً هذا ليسَ متعلقاً بي
    - find your mom and the boy. - That's not it. Open Subtitles في إيجاد والدتكِ والطفل - هذا ليسَ مافي الأمر -
    But That's not the only thing they had in common. Open Subtitles لكن هذا ليسَ الشئ الوحيد الذي يشتركونَ بهِ
    All right, well, That's not him, but this is gonna be easy. Open Subtitles حسنٌ، هذا ليسَ هو. لكن سيكون ذلكَ سهلاً.
    Yeah, and that might be true, but That's not why he's helping you. Open Subtitles نعم، من الممكن ان يكون هذا صحيحاً ولكن هذا ليسَ سبب مساعدته لك
    Why bring that up,That's not cool. Open Subtitles ،لماذا تذكر هذا الأمر فجأة .هذا ليسَ جيدًا
    That's not what most people keep in their storage lockers. Open Subtitles هذا ليسَ ما يحتفظُ بهِ أغلبُ الناسَ في وحداتِ تخزينهم
    This isn't a prison, it's a huge crime assembly line by jung lk-ho. Open Subtitles هذا ليسَ سجنًا، بل مجتمعُ جريمةٍ .تمّ تنظيمهُ من قِبل جونغ إيك هوو
    Which means This isn't just about you protecting your client's interests. Open Subtitles أنّ هذا ليسَ بشأنِ .حمايتك لمصلحة موّكلك
    That This isn't some kind of disease, but I don't know, it's... Open Subtitles وأنّ هذا ليسَ مرض من نوع ما، لكن... لا أعلم، إنّها...
    No, I'm pretty plugged in to the homebrew animation community. This isn't a fake. Open Subtitles لا, عندي خبرة بأمور الرسوم المتحركة هذا ليسَ ديناصور مزيف
    It's not safe. I don't really think when I'm around you. Open Subtitles هذا ليسَ آمناً أنا لا أستطيع التفكيرَ وأنا معك
    It's not enough to show that the codes are similar. Open Subtitles هذا ليسَ كافِياً ليظهِر أن الأكواد متشابِـهة
    Director Choi, This is not right. Why are you doing this? Open Subtitles ،مدير تشوي، هذا ليسَ صحيحًا لماذا تفعلُ هذا؟
    So This is not your fault, and I never want to hear you say that again. Open Subtitles لذا إنّ هذا ليسَ خطأكِ، ولا أريدُ أن أسمعَ منكِ. ذلك مجددًا.
    You're not my boyfriend anymore, so That's none of your business. Open Subtitles لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك.
    I know you're angry right now because of what the church is doing, but That doesn't give you an excuse to just Chuck everything. Open Subtitles بِخصوص ماتفعلة الكنيسة لكن هذا ليسَ عذراً مقنعاً لكِ حتى تُفرقي بينَ كل شيئً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more