"هذا ليس كل" - Translation from Arabic to English

    • That's not all
        
    • this is not all
        
    • That is not all
        
    • it's not all
        
    • this isn't all
        
    • that ain't all
        
    • That's not the only
        
    • not it
        
    • not all that
        
    His plane returned from a trip to Montreal not 20 minutes before these two got into that limo, but That's not all. Open Subtitles عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء.
    But That's not all this woman is an orphan so she was adopted, but the family that she was adopted into all of the family members are all nowhere to be found. Open Subtitles لكن هذا ليس كل شيئ، الجميع هذه المرأة يتيمة لذا تم تبنيها، و لكن كل أفراد الأسرة التي تبنتها توفوا في ظروف غامضة
    That's not all he did, Sabine! You know it's not... Open Subtitles ... هذا ليس كل مافعله ياسابينا , تعرفين ان
    But this is not all. UN غير أن هذا ليس كل ما في الأمر.
    -It's a picture, that's all. -No, That is not all! Open Subtitles إنها صورة هذا كل شيء هذا ليس كل شيء
    Yes, well, I'm afraid That's not all. Late last night I received a phone call. Open Subtitles للأسف هذا ليس كل شيء الليلة البارحة تلقيتُ اتصالاً.
    That's not all, That's not all, baby's fucking sucking my balls. Open Subtitles هذا ليس كل شيء هذا ليس كل شيء الطفل يمص خصياتا
    But That's not all. Open Subtitles و غلاف رصاصة بسمك تسعة ملليمتر لكن هذا ليس كل شيء
    That's not all. I know exactly where the rest of the 11 people are. Open Subtitles هذا ليس كل شيء, أنا أعرف بالضبط مكان بقية ال11 رجلاً
    Well That's not all. Open Subtitles حسنً ، هذا ليس كل شيء عندما كنت في مقطورتها
    Dad, That's not all. There was this tower of comic books formed. Open Subtitles أبي هذا ليس كل شيء كان هناك برج من المجلات
    Well,That's not all you can't control, sport. Open Subtitles هذا ليس كل ما لا تستطيع السيطرة عليه أيها القوي ماذا يعني هذا ؟
    well, That's not all that's waxed, baby. How's that for a haircut? Open Subtitles هذا ليس كل شىء ملمع , ياعزيزتى ما رأيك بحلاقة هذا ؟
    That's not all of it, true, but 700 Euros is not such a small amount. Open Subtitles هذا ليس كل المبلغ صحيح ، لكن سبع مائة يورو هي ليست مبلغاً بسيطاً انها تساوي شيئاً
    The wound pattern matches the blade's design, but That's not all that matches. Open Subtitles نمط الجرح متطابق لتصميم السكين. لكن هذا ليس كل ما يتطابق.
    Guys, I found the list, but That's not all I found. Open Subtitles يا جماعة ، لقد وجدت اللائحة لكن هذا ليس كل ما وجدت
    Yeah, except this is not all of his handwriting. Open Subtitles نعم، إلا أن هذا ليس كل من بخط يده.
    That is not all that Ratchet repaired today. Open Subtitles هذا ليس كل ما أصلحه راتشيد اليوم
    it's not all I am, but it's the truth from time to time. Open Subtitles هذا ليس كل شيء عني، لكنها الحقيقة التي تظهر بين آنٍ و آخر.
    Yeah, I know it is, but I'm telling you this isn't all he wants, and I'm not going to agree to anything until I know what the hell it really is. Open Subtitles نعم, أعلم ولكن أنا أخبرك هذا ليس كل ما يريد, ولن أوافق على أي شيء
    'Four foot shoulders and that ain't all Open Subtitles و أربعة أذرع للكتفين و هذا ليس كل ما في الأمر
    That's not the only thing that's in the red zone. Open Subtitles هذا ليس كل ما في الأمر أننا وقفنا في الممنوع ، هيا
    That's it. That's not it, and we should talk about that. Open Subtitles هذا ليس كل شيء ، علينا التحدث بشأن الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more