"هذا مدهش" - Translation from Arabic to English

    • That's amazing
        
    • This is amazing
        
    • It's amazing
        
    • This is incredible
        
    • That's incredible
        
    • That is amazing
        
    • that amazing
        
    • That's awesome
        
    • That's fantastic
        
    • this amazing
        
    • That was amazing
        
    • That's impressive
        
    That's amazing. I didn't even know you applied. Open Subtitles هذا مدهش , لم أعلـم حتـى أنـه قد تم قبولك
    They've offered to pick up all of my living expenses until the baby's born. Wow, That's amazing. I mean, that should make things easier, right? Open Subtitles هم عرضوا المال على كل نفقاتي حتى ألد الطفل هذا مدهش,هذا سهل كل شيئ عليك, صح؟
    This is amazing! Do you know what this could mean? Open Subtitles هذا مدهش هل يمكن ان تعرفي ماذا يعني هذا؟
    This is amazing and possibly all in real time. Open Subtitles هذا مدهش و من الممكن أن يكون مباشراً
    It's amazing that you're able to keep a relationship with the amount of hours you work. Open Subtitles أتعلمين هذا مدهش بأنك قادرة على إبقاء علاقة بكمية ساعات عملك
    This is incredible that it's something from outer space. That's amazing. Open Subtitles هذا مدهش، بأن هذا من الفضاء الخارجي، هذا مدهش.
    That's incredible we thought he was lost forever in the Forbidden Lands Open Subtitles هذا مدهش لقد ظننا انه قد ضاع للابد في الاراضي المحرمة
    It's one of our best sellers, comes with a how-to video That's amazing. Open Subtitles انه واحد من افضل منتجاتنا مبيعا يأتي معه شريط فيديو كيفيه الاستعمال هذا مدهش
    You walked away with a small bump. That's amazing, even by Smallville standards. Open Subtitles وخرجتي بإصابة طفيفة هذا مدهش حتى في سمولفيل
    That's amazing, based on a pair of boots you could find out where the guy lived. Open Subtitles هذا مدهش ...بناءاً على زوج من الأحذية استطعتما أن تعرفا أين كان يعيش ذلك الشخص
    That's amazing. Open Subtitles لقد سحقوا بعض النباتات ...ووضعوها فقط عليه و هذا مدهش
    This is amazing! You're sure Mom's cool with this? Open Subtitles هذا مدهش هل انت متأكد أن أمى ليس لديها أى مانع مع هذا ؟
    Vidia, This is amazing! It"s a carriage that moves by itself! Open Subtitles فيديا ، هذا مدهش إنها عربة تتحرّك لوحدها
    I gotta say, This is amazing, taking on a project like a licensing deal. Open Subtitles يجب ان اقول , هذا مدهش ان تأخذى مشروع مثل هذا
    It's amazing. They can smell doubt. I don't know how they do it. Open Subtitles هذا مدهش, يمكنهم شم رائحة الشك لا أدري كيف يفعلونها
    It's amazing. She's pink and healthy again. Open Subtitles هذا مدهش إنّها تغدو وردية وصحيحة مجدّداً
    Well, This is incredible. Come here, hon. Give me a hug Open Subtitles هذا مدهش ، تعالي ، اعطيني حضنه
    That's incredible, that's the first picture I ever saw. That is incredible. Open Subtitles ــ هذا مدهش، إنه أو فيلم شاهدته أيضاً ــ هذا مدهش
    That is amazing, but with all due respect, the last time you saw her, it did not seem like a good situation. Open Subtitles هذا مدهش ، لكل مع فائق الأحترام في أخر مرة رأيتها لم يبدو أنه كان موقف جيد
    Why is that amazing? Open Subtitles لماذا هذا مدهش ؟
    That's awesome. Can I get another one, please? Open Subtitles . هذا مدهش . بامكانى الحصول على واحده اخرى من فضلك ؟
    No one would ever guess. That's fantastic, darling! Fantastic! Open Subtitles لا أحد يمكنه تخمين ذلك هذا مدهش يا عزيزتي , مدهش
    I mean, we haven't been going out too long but there's this amazing connection between us. Open Subtitles أعني أننا لم الخروج لفترة طويلة جدا... ... ولكن هناك هذا مدهش اتصال بيننا.
    That was amazing! I didn't think we'd make it. Open Subtitles هذا مدهش ، لم أعتقد باننا سنفعل هذا
    That's impressive. Well, it looks like you guys had a lot of fun last night. Open Subtitles هذا مدهش حسناً، يبدو انكم حظيتم بالكثير من المتعة ليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more