That's why you took so long to climb the ranks. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي استغرق وقتا طويلا لتسلق المراتب. |
That's why you jumped out of a second story window and ran all the way here,'cause it was just weed? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي قفز من من نافذة الطابق الثاني وركض على طول الطريق هنا، لأنه كان مجرد الاعشاب؟ |
That's why you made her, isn't it? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعلتها لها، أليس كذلك؟ |
Which is why he signed this direct donation to you. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعله يوقع طلب التبرع لك |
That's why I always give priority to my work. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي لأجله أعطي الأولوية لعملي |
And Is that why you keep taking everybody's job offer but mine? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلك تقبل بكل العروض الأخرى إلا عرضي؟ |
This is why you had me drink east's spells. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي كان لي أن شرب نوبات الشرقية. |
So That's why you kept this one for yourself, hmm? | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب الذي أبقيت من أجله هذا الطفل لنفسك، أليس كذلك ؟ |
I think That's why you were dropped in here in the first place. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب الذي تم انخفض هنا في المقام الأول. |
I thought That's why you came all the way out here. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب الذي جاء على طول الطريق من هنا. |
That's why you volunteered for the super soldier program, isn't it? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي تطوع لبرنامج جندي في السوبر، أليس كذلك؟ |
That's why you turned out well like you did. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي تحولت بشكل جيد كما فعلت. |
You said yourself you learned from your mistakes, That's why you were such a diligent S.A. | Open Subtitles | قلت لنفسك أنك تعلمت من أخطائك، هذا هو السبب الذي كان مثل هذا ش.م. الدؤوب |
Me, too. Oh. That's why you should read the newsletter. | Open Subtitles | اوه , هذا هو السبب الذي تقرأ الجريده له |
Which is why you should say yes to the other one. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي ينبغي أن أقول نعم إلى الآخر. |
Which is why we'll never hear the truth out of him. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلنا لن نسمع الحقيقة منه ابداً |
That's why I robbed the fish market, to get the money back. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي دفعني لسرقه سوق السمك للحصول على المال |
Is that why you killed her? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب الذي قمتي بقتلها من أجله ؟ |
This is why you don't hijack a nuclear submarine and try to conduct rogue foreign policy. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يمنع الشخص من أن يخطف غواصه نوويه ومحاولة إجراء سياسات خارجية مارقة |
that was why his delegation had proposed that the entire issue should be addressed under draft article 41. | UN | وليس هذا هو السبب الذي من أجله اقترح وفده معالجة المسألة برمتها في إطار مشروع المادة 41. |
Of course, since this is the motive for a large majority of the reservations made by States in all cases, it is difficult to say that this is inappropriate in principle. | UN | وبطبيعة الحال، ونظرا ﻷن هذا هو السبب الذي يدفع بالدول الى إبداء عدد كبير من التحفظات في جميع الحالات، فإنه من الصعب القول بعدم ملاءمة ذلك من حيث المبدأ. |
That is why you and I need to trust one another. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يدفع أحدنا للوثوق بالآخر |
That's the reason I put in for Special Forces. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعلني ألتحق بالقوات الخاصة |
And I think that's exactly why he came to me. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب الذي حضر إلي من أجله |
And that is why I am thinking of getting on that plane. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذي يجعلني أفكر في ركوب الطائرة |
this is why the fulfilment of these requirements is correlated with high investment and maintenance costs. | UN | هذا هو السبب الذي يجعل الوفاء بهذه المتطلبات مرتبطاً باستثمارات وتكاليف صيانة عالية. |
that is why the IPU is so important. | UN | هذا هو السبب الذي يجعل دور الاتحاد البرلماني الدولي بالغ الأهمية. |
It was for this reason that Fiji hosted this important seminar of the United Nations Special Committee, bearing in mind that regional seminars have become the only available means for the Committee to ascertain the views and wishes of peoples living in Non-Self-Governing Territories. | UN | وكان هذا هو السبب الذي حدا بفيجي إلى استضافة هذه الحلقة الدراسية الهامة التي تنظمها اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة، واضعة في اعتبارها أن الحلقات الدراسية اﻹقليمية أصبحت الوسيلة الوحيدة المتاحة للجنة لكي تقف على آراء ورغبات الشعوب التي تعيش في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |