"هذا هو الطريق" - Translation from Arabic to English

    • this is the way
        
    • It's this way
        
    • This is way
        
    • This is the road
        
    • that's the way
        
    • This is the path
        
    • That is way
        
    • that is the road
        
    • That's the road
        
    I don't think this is the way we're supposed to go. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو الطريق الذي علينا الذهاب معه.
    So you're all in agreement this is the way to earth? Open Subtitles إذن أكلكم متفقون على أن هذا هو الطريق للأرض ؟
    It's this way. The aura's strong. It's not far. Open Subtitles هذا هو الطريق, الموجات قوية إنه ليس بعيداَ
    I didn't realize This is way more awkward than I thought it was gonna be. Open Subtitles لم أكن أدرك هذا هو الطريق أكثر صعوبة مما كنت اعتقد انها ستعمل يكون.
    I tell you, This is the road they've gone up. Open Subtitles أخبرتك أن هذا هو الطريق لقد ذهبوا من هنا.
    Perhaps that's the way it was always gonna be. Open Subtitles ولعل هذا هو الطريق كان دائما ستعمل يكون.
    The Oracle told me that This is the path I must follow. Open Subtitles قالتْ لي العرّافة إنَّ هذا هو الطريق الذي علي أنْ أسلكه
    So you're all in agreement this is the way to Earth? Open Subtitles إذن أكلكم متفقون على أن هذا هو الطريق للأرض ؟
    this is the way in. The entity is with them. Open Subtitles هذا هو الطريق إلي الداخل إلي العالم الذي يضمهم
    That is the significance of the pilot projects, and I think that, as they come to fruition, they will demonstrate why this is the way forward. UN هذه هي أهمية المشاريع التجريبية، وأعتقد أنها عندما تصبح مثمرة ستُظهر لنا السبب في أن هذا هو الطريق إلى الأمام.
    We still believe, like many others, that this is the way forward for an early EIF. UN ولا نزال نعتقد، مثل كثيرين غيرنا، بأن هذا هو الطريق إلى بدء النفاذ في وقت مبكر.
    We still believe, like many others, that this is the way forward for an early EIF. UN ولا نزال نعتقد، مثل كثيرين غيرنا، بأن هذا هو الطريق إلى بدء النفاذ في وقت مبكر.
    this is the way you greet colleagues then? Open Subtitles هذا هو الطريق الذي تحية الزملاء بعد ذلك؟
    Let me see. Me as indio Tizoc and you as Miss Maria. Are you sure It's this way? Open Subtitles لنري هل انت متأكد بأن هذا هو الطريق الصحيح؟
    No, her grandmother does. Come on, I think It's this way. Nice house. Open Subtitles لا ,جدتها فقط كانت تعيش هنا هيا ,أعتقد أن هذا هو الطريق بيت جميل سيدة من المامبو؟
    - Wrong way, lover-boy. It's this way. - Thanks. Open Subtitles ـ طريق خاطئ، أيها العاشق هذا هو الطريق ـ شكرا
    This is way too freaking much. Open Subtitles هذا هو الطريق ينقط جدا من ذلك بكثير.
    [WENTWORTH] This is way out of their league. Open Subtitles [وينتوورث] هذا هو الطريق للخروج من الدوري.
    This is the road to peace and to the successful implementation of the Framework Agreement. UN هذا هو الطريق الذي يؤدي إلى السلام وإلى تنفيذ الاتفاق اﻹطاري بصورة ناجحة.
    that's the way to go. You two keep working on that. Open Subtitles هذا هو الطريق للمضي قدماً استمري في العمل على ذلك
    This is the path Thailand has chosen, and This is the path we will continue to pursue. UN هذا هو الطريق الذي اختارته تايلند، الطريق الذي سنواصل عليه مسيرتنا.
    That is way too much. Open Subtitles هذا هو الطريق كثيرا.
    that is the road before us; those are its landmarks and its goals. UN هذا هو الطريق وهذه هي معالمه وتلك أهدافه ولم يعد هناك مجال للانتظار أو للتلكؤ.
    That's the road out of the city. Open Subtitles هذا هو الطريق للخروج من المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more