"هذا هو فقط" - Translation from Arabic to English

    • that's just
        
    • This is just
        
    • That's it
        
    • that's only
        
    • that is just
        
    • This is the only
        
    But hurting the ones we love, whether we mean to or not, that's just what we do. Open Subtitles لكن ايذاء تلك نحب، سواء كنا يعني أو لا، هذا هو فقط ما نقوم به.
    Well, that's just great for you because Ed met a lady last night and already had sex with her. Open Subtitles حسنا، هذا هو فقط كبيرة بالنسبة لك لأن إد التقى سيدة الليلة الماضية وبالفعل مارسوا الجنس معها.
    Well, that's just a couple of blocks from his childhood home. Open Subtitles حسنا، هذا هو فقط بضعة كتل من منزل طفولته.
    But, yeah, apparently This is just what's happening now. Open Subtitles ولكن، نعم، على ما يبدو هذا هو فقط ما يحدث الآن.
    All of This is just... life trying to get in the way. Open Subtitles .. كل هذا هو فقط الحياة تحاول عرقلة الأمور
    It's just how I want to live my life now, That's it. Just unafraid. Open Subtitles إنه عن كيف سأعيش حياتي الآن بلا خوف , هذا هو فقط
    -I think that's just you, Hammond. Open Subtitles من أنا أعتقد أن هذا هو فقط لأنك، هاموند.
    Well, that's just it, obviously I wasn't thinking. Open Subtitles حسنا، هذا هو فقط ذلك، من الواضح أنني لم يفكر.
    that's just what you say to get me in the car! Open Subtitles هذا هو فقط ما تقوله للحصول على لي في السيارة!
    I guess that's just how it goes. Open Subtitles أنا اعتقد ان هذا هو فقط كيف ستسير الامور.
    Don't take offense. that's just how it is around these parts. Open Subtitles لا تأخذ جريمة . هذا هو فقط كيف هو حول هذه الأجزاء.
    I guess that's just how you two show your love. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو فقط كيف لكم اثنين اظهار حبك.
    But in the end, what if that's just not enough? Open Subtitles ولكن في النهاية، ماذا لو هذا هو فقط لا يكفي؟
    Gosh, I would hate for you to feel weird, though, since This is just for family. Open Subtitles في تولسا، إباستثناء لا أحد هنا في حالة سكر. يا إلهي، إنني أكرهه لك أن نشعر بغريب، على الرغم من لأن هذا هو فقط للأسرة
    Oh, well, This is just to keep your eyes on the prize. Ah. Open Subtitles أوه، حسنا، هذا هو فقط ل تبقي عينيك على الجائزة. هذا انت
    Yeah, This is just how I wanted to celebrate a major milestone. Open Subtitles نعم، هذا هو فقط كيف كنت أريد للاحتفال معلما رئيسيا.
    Okay, all of This is just making my couch seem that much more appealing. Open Subtitles حسناً، كل هذا هو فقط يجعل أريكتي تبدو أكثر جاذبية
    If This is just about the money, that would be so banal. Open Subtitles إذا كان هذا هو فقط حول المال، من شأنه أن يكون عاديا جدا.
    This is just about as good as life gets, really. Open Subtitles هذا هو فقط حول ما حياة جيدة كما يحصل , حقا.
    You're gonna do your demonstration, then I help you. That's the deal. That's it. Open Subtitles سوف تقدم لنا العرض وبعدها سوف اساعدك هذا هو فقط الاتفاق
    Well, that's only because, not being a cop, i'm ineligible. Open Subtitles حسنا، هذا هو فقط ل، عدم شرطي، وأنا غير مؤهل.
    "but that is just between you and me too, okay?" Open Subtitles "ولكن هذا هو فقط بينك وبين لي ايضا ، موافقة؟ "
    Do you think This is the only intel you supplied to Megatron? Open Subtitles ل تعتقد أن هذا هو فقط إلى أن قمت بتوفيرها لميجاترون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more