Oh, my God, This must be what talking to me is like. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا يجب أن يكون ما يتحدث معي هو مثل. |
Oh, This must be the same guy who made the phone threats. | Open Subtitles | أوه، هذا يجب أن يكون نفس الرجل الذي جعل التهديدات الهاتف. |
An animal like This should be strong enough to swim for hours. | Open Subtitles | حيوان مثل هذا يجب أن يكون قوياً بما يكفي ليسبح لساعات. |
This has to be a little strange for you, I guess. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون قليلا غريبا بالنسبة لك، وانا اعتقد. |
That should be enough to get IAB off his back. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون كافيًا ليُبعد الشّؤون الدّاخليّة عنه. |
Well, that must be the guy she was meeting. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجب أن يكون الرجل كانت اجتماعات. |
I understand This must be hard to accept, but it would be much better if you could just relax now. | Open Subtitles | أفهم هذا يجب أن يكون صعب القبول، لكنّه سيكون أفضل بكثير إذا أنت يمكن أن فقط ترتاح الآن. |
Well, Tony, This must be your lucky day for visitors. | Open Subtitles | حسنا، توني، هذا يجب أن يكون يومك المحظوظ للزوّار. |
This must be what it's like to be popular. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون الشعور بالشعبية بين الطلاب |
This must be like a therapist's wet dream or something, right? | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون احتلام المعالج أو ما شابه. صحيح؟ |
This should be easy for you, Sebastian, but it's not. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون سهلاً عليك ولكن ليس كذلك |
This should be the show. This is the show. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون المسلسل، هذا هو المسلسل. |
We think that This should be one of the priorities kept in mind in ongoing negotiations on economic matters. | UN | ونعتقد أن هذا يجب أن يكون من بين أولوياتنا التي نضعها نصب أعيننا في المفاوضات الجارية بشأن المسائل الاقتصادية. |
- All right, I know This has to be terrifying. | Open Subtitles | كل الحق، وأنا أعلم هذا يجب أن يكون مرعبا. |
But for now, This has to be our secret. | Open Subtitles | ولكن الآن، هذا يجب أن يكون سرا بيننا. |
I let him stay when literally all of you told me not to, so everything that's happened up until this point, it's on me, but This has to be a group decision. | Open Subtitles | تركته يمكث بينما نهيتموني عن ذلك جميعاً لذلك كل ما حدث حتى هذه اللحظة ذنبي لكن هذا يجب أن يكون قراراً جماعيا |
That should be READY WEDNESDAY THE LATEST. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون جاهزاً يوم الأربعاء على الأكثر. حسناً، إنه من الرائع منكِ أن تعاملينا هكذا. |
That should be your company motto. What are you doing here, Mike? | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون شعار شركتك ماذا تفعل هنا , مايك ؟ |
that must be some Cuban stupid tradition to put them in a tortilla bin. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون بعض الغباء التقليدي الكوبي لوضعهم في تورتيلا بين |
- Well, This ought to be different. | Open Subtitles | حسناً , هذا يجب أن يكون مُختلف |
This must have some hallucinogenic shit in it. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون بعض القرف الهلوسة في ذلك. |
Well, if it has to be in person, it can wait until the morning. | Open Subtitles | أذا ما كان هذا يجب أن يكون بشكل شخصى فلتؤجلة للصباح |
Oliver, I've heard you say a lot of crazy things over the years, but that has to be the prize. | Open Subtitles | أوليفر، لقد سمعتك تقول الكثير من الأشياء المجنونة على مر السنين، ولكن هذا يجب أن يكون على الجائزة. |
I can help them get what they want, then That's gotta be worth every person in there. | Open Subtitles | أنه يمكني أن أساعدهم في الحصول على ما يريدون هذا يجب أن يكون قيمة كل شخص هناك |
This has gotta be some sort of freak experiment. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون نوع من التجارب المجنونة |
That must have been so weird, finding out that you have actual family out there. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون غريب جداً معرفة أن لديك عائلة حقيقة في الخارج |
No, This has got to be rough on her. | Open Subtitles | لقد مرت بالكثير لا، هذا يجب أن يكون قاسي عليها يفترض أن يكون |