"هذا يعطيك" - Translation from Arabic to English

    • that gives you
        
    • it gives you
        
    • that give you
        
    • this gives you
        
    • Does that give
        
    So that gives you the right to stop us from preventing a truly dangerous man from becoming president? Open Subtitles إذاً هذا يعطيك الحق لوقفنا من منع رجل خطير أن يصبح الرئيس ؟
    that gives you the right to stay in the Reich permanently. Open Subtitles هذا يعطيك الحق للبقاء في الرايخ بشكل دائم.
    I politely interrupt to ask a simple question and you think that gives you the right to indict my parenting? Open Subtitles لقد قاطعتكم بأدب لأجل أن أسأل سؤالاً بسيطًا.. وأنت تعتقد أن هذا يعطيك الحق لتتهمني في أمومتي؟
    At the very least, it gives you two something to talk about. Open Subtitles على الأقل هذا يعطيك سبب أو سببين للحديث عنها
    Does that give you any sense of how important this is? Open Subtitles هل هذا يعطيك أي شعور عن مدي أهمية الأمر؟
    If it paid well enough. So would I. Oh, that gives you A good motive. Open Subtitles هذا يعطيك دافعاً قوياً، كنت ستخسر أصحاب الإعلانات.
    ls there any water... that gives you a high without whisky ? Open Subtitles هل يوجد اي مياه هذا يعطيك كحول بدون ويسكي
    Say, 10:30. that gives you over an hour to get there and set up. Open Subtitles فلنقل، العاشرة والنصف هذا يعطيك ساعة واحدة لتصل هناك.
    If you're a questionable contact, that gives you some leverage. Open Subtitles إذا كنت جهة اتصال مشكوك فيها , هذا يعطيك بعض النفوذ
    Perfect, that gives you two hours and 15 minutes for that dense molecular cloud of Aramis to dissipate. Open Subtitles ممتاز، هذا يعطيك ساعتان و ربع لتشتيت تلك السحابة الجزيئية الكثيفة
    that gives you motive to keep the deaths quiet until the deal goes through and it's not your problem anymore. Open Subtitles هذا يعطيك حافزًا للاحتفاظ بالتفاصيل في سرية حتى تتم الصفقة من ثم لا تصبح مشكلتك
    And you think that gives you the right to talk to me like I'm a kid. Open Subtitles وتعتقد أنّ هذا يعطيك الحق في الحديث معي وكأنني طفل
    --And that gives you the power to do anything that you want? Open Subtitles - - وهل هذا يعطيك الحق لفعل اي شي تريده. ؟
    you laid it on me,so,uh,that gives you the right to speak first. Open Subtitles انتى استملتني, لذا ,هذا يعطيك الحق في البدء بالكلام
    I mean, I know that gives you about 20 million girls to choose from. Open Subtitles انا أعني,اعرف ان هذا يعطيك حوالي 20 مليون فتاه لتختار منهم
    that gives you 11 minutes to get the ice in place. Open Subtitles هذا يعطيك 11 دقيقة لوضع الثلوج في امكنتهم .
    it gives you a chance to step back, feel like you're in control. Open Subtitles .. هذا يعطيك فرصة .. للتراجع لتشعر أنك المسيطر على الأمور
    It was-- but when someone's trying to break you, it gives you drive, gives you strength. Open Subtitles لكنعندمايحاولأحدهمكسرك , هذا يعطيك الدفعة و القوة
    You won that pitfight. that give you the right to stay. Open Subtitles لقد فزت بقتال الحظيرة هذا يعطيك الحق بالبقاء
    So, your mom's gone, your dad married somebody else, you all hate each other, does that give you an excuse? Open Subtitles اذن , امك رحلت والدك تزوج من امراه اخرى تكرهين كل الناس هل هذا يعطيك العذر ؟
    And you're retired, so this gives you about as much legal authority as a fucking mailman. Open Subtitles ومتقاعد، لذا هذا يعطيك تهمة قانونية مثلك مثل أي شخص عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more