I guess that means you're not planning on shootin'me. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا يعني انك لاتخطط لاطلاق النار علي |
that means you'll be crossing through no man's land. | Open Subtitles | هذا يعني انك ستتمر في غابة خالية من الرجال |
that means you're in control of her assets including her building-- | Open Subtitles | هذا يعني انك المسؤول عن كل ما تملك بما فيها المبنى |
Does that mean you want me to be quiet? | Open Subtitles | هل هذا يعني انك تريدني ان اكون هادئاً؟ |
If you're carrying my seed, It means you are my world. | Open Subtitles | اذا انتي تحملي طفلا مني هذا يعني انك عالمي بأكمله |
I am willing to give you one of the eights, lowering myself to a 15, which means you owe me... | Open Subtitles | سوف اعطيك واحد من الثمانية لاخفف على نفسي إلى 15 و هذا يعني انك تدين لي .. ِ |
Maybe this means you did a better job with your patients than you thought. | Open Subtitles | ربما هذا يعني انك قمتي بعمل رائع مع مرضاك 433 00: 23: 50,747 |
that means you own this bar along with Horace and you can do with it whatever you want. | Open Subtitles | هذا يعني انك تمتلك الحانة بالشراكة مع هوراس ويمكنك فعِل ماتُريد بها |
So that means you still might be the smartest person in the world. | Open Subtitles | اذن هذا يعني انك ربما مازلت اذكى شخص في العالم |
I'm not scared of you anymore, and that means you can't tell me what to do. | Open Subtitles | انا لست خائفه منك بعد الآن, هذا يعني انك لا تستطعين ان تملي علي ما افعل |
If you don't know who she is, that means you're still one of us. | Open Subtitles | وان كنت لا تعلمى من هي هذا يعني انك مازلت واحده منا |
Well, that means you're a liar and you've completely wasted our time. | Open Subtitles | حسناً هذا يعني انك كاذب وأضعت وقتنا بالمشاهدة |
Well, that means you have no use of those oven gloves, which I can see down there, which I bought you last week. | Open Subtitles | هذا يعني انك لم تستخدم قفازّي الفرن ؟ انا اراهما بالاسفل وهي الهدية التي قدمتها لك بالاسبوع الفائت |
Does that mean you want not go to the ball? | Open Subtitles | هذا يعني انك لا تريدين ان تذهبي إلى حفلة موسيقية؟ |
Does that mean you want to hear what I got? | Open Subtitles | هل هذا يعني انك تريدين سماع ما لدي ؟ |
So does that mean you won't be doing a retrospective any time soon? | Open Subtitles | هل هذا يعني انك لن تعود في أي وقت قريبا ؟ |
No, no. It means you didn't hear anything I said until now. | Open Subtitles | لالا هذا يعني انك لم تسمعي اي شيء قلته حتى الان |
It means you'll never let go of me. Now that's the way to start the day right. | Open Subtitles | هذا يعني انك لن تنسني ابداً هذه افضل طريقة لبداية اليوم بشكل صحيح |
I've done my part of the bargain which means you're on your own from here. | Open Subtitles | لقد نفذت الجزء الخاص بي من المقايضة , هذا يعني انك وحيده الان |
which means you did a very stupid thing getting out of your car at their brownstone. | Open Subtitles | هذا يعني انك فعلت شىء أحمق للغاية خروجك من السيارة لمنزلهم |
this means you don't need a seat mechanism, which means the driver can sit lower, the roof can be lower, and that drops the centre of gravity... to the benefit of cornering. | Open Subtitles | هذا يعني انك لست بحاجة لمقعد تقني أي أن المقعد منخفض وبالتالي السقف منخفض ايضاً وهذا يعني قوة جاذبية أكبر |
I - So, does this mean you're definitely not coaching? | Open Subtitles | اذا هذا يعني انك بكل تأكيد لن تقوم بالتدريب؟ |
This means that you and your new, expensive necklace Can sleep here, ok? | Open Subtitles | هذا يعني انك انتي وعقدك الثمين الجديد ستنامون هنا حسنا؟ |