"هذا يعني انك" - Translation from Arabic to English

    • that means you
        
    • that mean you
        
    • It means you
        
    • which means you
        
    • this means you
        
    • this mean you're
        
    • This means that you
        
    I guess that means you're not planning on shootin'me. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعني انك لاتخطط لاطلاق النار علي
    that means you'll be crossing through no man's land. Open Subtitles هذا يعني انك ستتمر في غابة خالية من الرجال
    that means you're in control of her assets including her building-- Open Subtitles هذا يعني انك المسؤول عن كل ما تملك بما فيها المبنى
    Does that mean you want me to be quiet? Open Subtitles هل هذا يعني انك تريدني ان اكون هادئاً؟
    If you're carrying my seed, It means you are my world. Open Subtitles اذا انتي تحملي طفلا مني هذا يعني انك عالمي بأكمله
    I am willing to give you one of the eights, lowering myself to a 15, which means you owe me... Open Subtitles سوف اعطيك واحد من الثمانية لاخفف على نفسي إلى 15 و هذا يعني انك تدين لي .. ِ
    Maybe this means you did a better job with your patients than you thought. Open Subtitles ربما هذا يعني انك قمتي بعمل رائع مع مرضاك 433 00: 23: 50,747
    that means you own this bar along with Horace and you can do with it whatever you want. Open Subtitles هذا يعني انك تمتلك الحانة بالشراكة مع هوراس ويمكنك فعِل ماتُريد بها
    So that means you still might be the smartest person in the world. Open Subtitles اذن هذا يعني انك ربما مازلت اذكى شخص في العالم
    I'm not scared of you anymore, and that means you can't tell me what to do. Open Subtitles انا لست خائفه منك بعد الآن, هذا يعني انك لا تستطعين ان تملي علي ما افعل
    If you don't know who she is, that means you're still one of us. Open Subtitles وان كنت لا تعلمى من هي هذا يعني انك مازلت واحده منا
    Well, that means you're a liar and you've completely wasted our time. Open Subtitles حسناً هذا يعني انك كاذب وأضعت وقتنا بالمشاهدة
    Well, that means you have no use of those oven gloves, which I can see down there, which I bought you last week. Open Subtitles هذا يعني انك لم تستخدم قفازّي الفرن ؟ انا اراهما بالاسفل وهي الهدية التي قدمتها لك بالاسبوع الفائت
    Does that mean you want not go to the ball? Open Subtitles هذا يعني انك لا تريدين ان تذهبي إلى حفلة موسيقية؟
    Does that mean you want to hear what I got? Open Subtitles هل هذا يعني انك تريدين سماع ما لدي ؟
    So does that mean you won't be doing a retrospective any time soon? Open Subtitles هل هذا يعني انك لن تعود في أي وقت قريبا ؟
    No, no. It means you didn't hear anything I said until now. Open Subtitles لالا هذا يعني انك لم تسمعي اي شيء قلته حتى الان
    It means you'll never let go of me. Now that's the way to start the day right. Open Subtitles هذا يعني انك لن تنسني ابداً هذه افضل طريقة لبداية اليوم بشكل صحيح
    I've done my part of the bargain which means you're on your own from here. Open Subtitles لقد نفذت الجزء الخاص بي من المقايضة , هذا يعني انك وحيده الان
    which means you did a very stupid thing getting out of your car at their brownstone. Open Subtitles هذا يعني انك فعلت شىء أحمق للغاية خروجك من السيارة لمنزلهم
    this means you don't need a seat mechanism, which means the driver can sit lower, the roof can be lower, and that drops the centre of gravity... to the benefit of cornering. Open Subtitles هذا يعني انك لست بحاجة لمقعد تقني أي أن المقعد منخفض وبالتالي السقف منخفض ايضاً وهذا يعني قوة جاذبية أكبر
    I - So, does this mean you're definitely not coaching? Open Subtitles اذا هذا يعني انك بكل تأكيد لن تقوم بالتدريب؟
    This means that you and your new, expensive necklace Can sleep here, ok? Open Subtitles هذا يعني انك انتي وعقدك الثمين الجديد ستنامون هنا حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more