That acreage these days I hate to think what that's worth. | Open Subtitles | تلك الهكتارات في تلك الأيام، أكره التفكير بقيمتها هذة الأيام |
You can't expect to make a living these days just repairing watches. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسكب رزقك هذة الأيام من إصلاح الساعات فحسب |
Seems like you're forgetting a lot of things these days. | Open Subtitles | يبدو أنك تنسى الكثير من الأمور في هذة الأيام |
Not that you're much of a scientist these days, that is, if your latest transcripts are any indication. | Open Subtitles | ليس لأنك عالمة هذة الأيام وهذا إذا كانت الأحداث الخاصة بكي تدل على إشارة |
You know, I've been hoping to add another straight couple to the law firm mix, but, you know, they're so hard to find nowadays. | Open Subtitles | تعرفون , كنتُ آمل لإضافة أزواج مستقيمين لتجمع المحاماه لكن , من الصعب إيجادهم هذة الأيام |
Seems a fair amount of resentment towards you these days. | Open Subtitles | يبدو أن هناك قدر كبير من الإستياء تجاهكِ هذة الأيام |
these days any man who can sew a black flag and get 10 fools to follow him can take a prize. | Open Subtitles | هذة الأيام ، أي رجل يمكنه خياطة راية سوداء وإقناع عشرة مغفلين علي إتباعه سيحصل علي جائزة |
We are the same these days, for the most part. | Open Subtitles | نحن على نفس الحال، في هذة الأيام في معظم الحالات |
Impossible to sustain a smoking habit in London these days. | Open Subtitles | من المستحيل أن تحافظ على عادة التدخين في لندن هذة الأيام |
That's actually pretty commendable compared to the drinking habits of kids these days. | Open Subtitles | هذا جيد جداً مقارنة بعادات الشراب .عن الأطفال هذة الأيام |
these days, he books mostly wedding and Bar Mitzvah bands. | Open Subtitles | هذة الأيام ، هو مُسجل. بأغلب الآفراح ، و فرقه بار ميتزفه. |
Yeah, it was tough when I was young, but... these days the supers are so good, it's... | Open Subtitles | أجل، كان الأمر صعب حين كنت صغيرة لكن... هذة الأيام القطع جيدة للغاية ، إنها... |
Apparently it's always brother time these days. | Open Subtitles | من الواضخ أنه دائمًا وقت أخوي هذة الأيام. |
In fact, these days, I feel like I'm finally.. | Open Subtitles | في الحقيقة, هذة الأيام أشعر كما لو أنني واخيراً.. |
There are good people we can trust too... but these days the bad people are taking advantage of everyone. | Open Subtitles | هُناك أشخاص جيّدون ، يُمكننا أن . نثق بهم ولكنْ ، في هذة الأيام فهُم . يستغلون الجميع |
Pardon me, Mr. Webber is an unpopular man these days. | Open Subtitles | أعذرنى, سيد.ويبر أصبح رجل مكروة هذة الأيام |
All good moneymaking schemes in England have to be these days. | Open Subtitles | بالطبع أنه إجرامى لا تأتى الأموال هذة الأيام إلا بهذة الطريقة |
Now I realize you're very busy these days with your practice. | Open Subtitles | والآن الاحظ انك مشغول جداً هذة الأيام بتدريبك |
You could at least tell me what your first name is these days. | Open Subtitles | يمكنك على الأقل أن تخبرنى بأسمك الأول هذة الأيام |
I get all the bad guys confused these days. | Open Subtitles | إنني أحتار بين كل الأشرار هذة الأيام. |
But that's just the way people act nowadays. | Open Subtitles | ولكن هذة هي الطريقة التي يتصرف بها الناس هذة الأيام |