And never again This is the last time we meet | Open Subtitles | ولن يحدث مرة أخرى مطلقا هذه آخر مرة نلتقي |
This is the last time that I will address this great Hall as President of my country. | UN | هذه آخر مرة أخاطب فيها قاعة الجمعية المهيبة هذه كرئيس لبلادي. |
Just so you know, This is the last time I'm granting immunity to a known enemy of the state. | Open Subtitles | لعلمك, هذه آخر مرة أمنح الحصانة لأحد اعداء أمريكا |
That's the last time anybody robbed a train in this country. | Open Subtitles | هذه آخر مرة تم فيها سرقة قطار في هذا البلد |
So, a doe walks out of the woods and says, "That's the last time I do that for two bucks." | Open Subtitles | إذاً كلب خرج من الغابة وقال هذه آخر مرة أفعلها بدولارين |
it's the last time I can pay you under the table, mate. | Open Subtitles | هذه آخر مرة استطيع ان ادفع لك من تحت الطاولة، رفيقي |
Believe me, This is the last time I ever judge you for anything that you ever do. | Open Subtitles | صدقني، هذه آخر مرة أحاكمك فيها على أي شيء على أي شيء تفعله |
This is the last time you'll be eating for a while. | Open Subtitles | هذه آخر مرة ستأكلون فيها لفترة من الزمن. |
Because I promise you, This is the last time we will ever see each other. | Open Subtitles | لأنّي سأعدك بأن هذه آخر مرة .سوف نرى بعضنا الآخر |
But This is the last time we are doing this, we can't send any more nannies after this time. | Open Subtitles | لكن هذه آخر مرة نفعل فيها ذلك لا نستطيع إرسال مربيات أطفال بعد هذه المرة |
This is the last time I'm doin'you and your vampire buddies a favor, so don't even-- | Open Subtitles | هذه آخر مرة أعمل لك ولمصاصي الدماء معروفا .. لذا |
This is the last time we talk because I don't believe in you anymore. | Open Subtitles | هذه آخر مرة نتحدث فيها لأنني لم أعد أؤمن بك بعد الآن |
This is the last time I'll bring it up, but frozen yogurt would be a lot healthier than ice cream. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أطرق فيها الموضوع اللبن المجمد صحيّ أكثر من البوظة |
This is the last time we get together using these things. | Open Subtitles | هذه آخر مرة سنتجمع فيها باستخدام تلك الأشياء |
This is the last time you'll be speaking to me. ln the meantime, I don't want you to make or take any phone calls. | Open Subtitles | هذه آخر مرة ستتحدث معي في هذه الأثناء لا أريدك أن تقوم بأي إتصالات أو تتلقى أي إتصالات هل تفهمني ؟ |
Get ready to have sand in all the wrong places, boys. Guess That's the last time you'll mess with a marine biologist with a focus in psychology. | Open Subtitles | استعدوا لتدخل الرمال في أماكن غير مناسبة يا أولاد هذه آخر مرة تعبثون مع بيولوجي من مشاة البحرية |
That's the last time I got to a discount spa. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أحصل فيها على خصم منتجع صحي |
And... and That's the last time I had to meet anyone's dad. | Open Subtitles | و .. و قد كانت هذه آخر مرة منذ أن قابلت أب أحد ما |
Six months ago, That's the last time the killer used this roll of ribbon. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر , هذه آخر مرة . استعمل القاتل تلك اللفة من الشريطة |
I hope it's the last time I see you in my office, do you understand? | Open Subtitles | أتمنى أن هذه آخر مرة أراكم فيها في مكتبي هل تفهمون؟ |
That is the last time I attempt to do the honourable thing. | Open Subtitles | هذه آخر مرة أحاول أن أقوم بشئ مٌشرف فيها |
That's the last I saw of her, I swear. | Open Subtitles | هذه آخر مرة رأيتها فيها ، أقسم بذلك. |
Promise me, This is the last one. | Open Subtitles | عدني أن هذه آخر مرة |
As many will be aware, this is the last occasion upon which I shall address the Assembly in my capacity as Secretary-General of the International Seabed Authority. | UN | وكما يعلم الكثيرون، هذه آخر مرة أخاطب فيها الجمعية بصفتي الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار. |